Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "vision"

Lernen Sie, wie man vision in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
Translate from Französisch to Englisch

Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Translate from Französisch to Englisch

C'était une vision émouvante.
Translate from Französisch to Englisch

Il est un homme de vision.
Translate from Französisch to Englisch

La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'œil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
Translate from Französisch to Englisch

Porter des lunettes devrait corriger ta vision.
Translate from Französisch to Englisch

Ils proposent de cibler une vision cohérente et partagée d’aménagement du territoire régional.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'oublierai jamais cette vision.
Translate from Französisch to Englisch

Renonce à ta vision pessimiste de la vie.
Translate from Französisch to Englisch

Jamais je n'ai eu de plus belle vision.
Translate from Französisch to Englisch

La scène du meurtre était une vision macabre.
Translate from Französisch to Englisch

Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
Translate from Französisch to Englisch

Les effets secondaires possibles incluent des troubles de la vision et un souffle court.
Translate from Französisch to Englisch

C'est une vision trop optimiste.
Translate from Französisch to Englisch

Cette vision me donna la chair de poule.
Translate from Französisch to Englisch

Le rayon d'un laser peut altérer la vision s'il atteint la rétine.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a une vision des choses très particulière.
Translate from Französisch to Englisch

La mort n'est qu'un horizon. Et un horizon n'est qu'une frontière de notre champ de vision.
Translate from Französisch to Englisch

L'industrie n'a pas connu de percée technique depuis longtemps, ou tout au moins n'a pas fait de pas en avant considérable. Cela a restreint et raccourci notre vision.
Translate from Französisch to Englisch

L'avion s'envola au-delà de notre champ de vision.
Translate from Französisch to Englisch

En privant leur population de la vision stéréoscopique que donne la connaissance d’une langue étrangère, les États de langue anglaise s’enferment dans une mentalité qui empêche leurs citoyens de comprendre les sociétés différentes des leurs.
Translate from Französisch to Englisch

Il prit part à cette organisation à but non lucratif pour contribuer à ce que sa vision du monde devienne réalité.
Translate from Französisch to Englisch

Certaines personnes ont un défaut de vision des couleurs. Elles ne peuvent les distinguer.
Translate from Französisch to Englisch

C'est une vision incroyable.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai fait contrôler ma vision.
Translate from Französisch to Englisch

Il a une vision de la vie très matérialiste.
Translate from Französisch to Englisch

Il manque une vision à long terme pour l'Europe.
Translate from Französisch to Englisch

Ta vision de l'existence diffère de la mienne.
Translate from Französisch to Englisch

La vision du monde est toujours filtrée par la culture.
Translate from Französisch to Englisch

Plusieurs sociétés partagent cette vision.
Translate from Französisch to Englisch

L'œil est naturellement doté de vision.

Le progrès devrait signifier que nous changeons constamment le monde pour l'adapter à la vision ; il signifie en réalité que nous changeons de vision.

La vision de la justice est le plaisir de Dieu seul.

Je m'inscris en faux contre cette vision des choses.

J'adhère totalement à cette vision du futur.

Il faut changer la vision que l'on a de l'Islam dans la société.

La suavité de l'Interlingua convenait mieux à ma vision poétique.

Une figure blanche et svelte venait d’apparaître au seuil de son cachot, pareille à une vision lumineuse. Ordener douta de ses yeux, et se demanda s’il n’était pas déjà dans le ciel. C’était elle, c’était son Éthel.

Si cette jeune fille était un être humain, ou une fée, ou un ange, c’est ce que Gringoire ne put décider dans le premier moment, tant il fut fasciné par cette éblouissante vision.

Ce n’était ni une femme, ni un homme, ni un être vivant, ni une forme définie ; c’était une figure ; une sorte de vision sur laquelle s’entrecoupaient le réel et le fantastique, comme l’ombre et le jour.

On n'a pas la même vision des choses.

Votre vision est-elle mauvaise ?

J'ai eu une vision.

La chirurgie laser peut corriger certains problèmes de la vision.

Cette tenue de camouflage très étrange va tromper la vision informatique des robots J-12, bien qu'ils pourraient envoyer une volée de tirs d'armes légères dans votre zone.

Ayez une vision et appliquez la avec motivation et persuasion.

Tom eut une vision.

Mary eut une vision.

Le spectacle ne peut être compris comme une simple tromperie visuelle produite par les technologies des médias de masse. Il s'agit d'une vision du monde qui s'est réellement matérialisée, une vision d'un monde devenu objectif.

J'ai une vision normale.

La vision qu'ont les gens des dieux ne vient pas de leurs pressentiments.

Il a une vision manichéenne de la situation.

Partez du principe que la vie est injuste et votre vision du monde changera totalement.

C'est une vision d'apocalypse !

Bien que la liberté ne regroupe pas les gens autour d'une même pensée ou vision, elle fait ressortir la vérité.

L'imagerie emblématique du télescope spatial a redéfini notre vision de l'univers et notre place dans le temps et l'espace.

Vos projets n'aboutiront jamais si vous n'adoptez pas une vision plus réaliste.

Le fait de ne jamais voyager conduit à une vision insulaire du monde.

Celui ou celle qui ne voyage jamais aura une vision insulaire du monde.

Une vision insulaire du monde ne peut être que le fruit d'une vie sédentaire.

J'ai une vision.

Des pensées presque philosophiques lui venaient à fleur d’âme sur la facilité qu’on éprouve à gouverner les hommes. Il avait la vision confuse de ce bétail humain se laissant conduire et traînant sous l’œil du chien son infatigable et morne douceur.

Ma vision me joua un mauvais tour.

Skura a une vision.

Voici ma vision des choses.

Elle pensait qu'il n'était là que pour l'argent, mais elle avait une vision négative de la nature humaine en général.

Que ta vision soit à chaque instant nouvelle. Le sage est celui qui s'étonne de tout.

Vous avez une vision différente de la réalité.

Nous n'avons pas la même vision des choses.

Chacun considère que les limites de son propre champ de vision sont les limites du monde.

La cohérence d'une vision est ce qui permet ensuite la cohérence de l'action.

Si je me trompe dans ma vision, je ne suis qu’un être humain.

Quel est le livre ou le film qui a changé votre vision du monde ?

Le faucon a une vision parfaite.

Dans le domaine de l'art, la maturité créative se manifeste par une maîtrise technique, une vision personnelle affirmée et une capacité à transmettre des émotions complexes à travers une œuvre.

Votre vision de la vie est différente de la mienne.

À chacun sa vision de la vie.

Les photos ne représentent qu'un instantané figé d'une personne et ne donnent qu'une vision limitée de qui elle est réellement.

C'est ça ta réelle vision ?

Massi est myope, sa vision est faible.

La vision s’éteignit, l’obscurité se fit dans l’âme de Pitou, comme elle se faisait dans la nature, et, se roulant dans la bruyère, le pauvre garçon se laissa aller aux élans naïfs de sa douleur.

Ma vision est floue.

Ma vision est trouble.

Ils n'ont pas la même vision des choses.

Il a une vision très négative de la vie.

Ce livre reflète la vision du monde de l'auteur.

Il nous a donné une vision sur l'histoire.

L'épiphanie du philosophe changea sa vision du monde.

L'existentialisme est-il compatible avec une vision scientifique du monde ?

Comment le biais de statu quo affecte-t-il notre vision de la justice sociale ?

Le biais d'optimisme influence-t-il notre vision du progrès philosophique ?

Le biais d'optimisme influence-t-il notre vision de l'avenir de la philosophie ?

Le dernier homme représente l'humanité satisfaite et médiocre dans la vision nietzschéenne.

La société sans classes représente l'aboutissement de l'histoire dans la vision marxiste.

Les gens ont souvent une vision romantique des traditions d'antan.

La paysanne, d’abord, sembla s’effrayer à la subite vision de ce fantôme, si noir, si grand, qu’assombrissait et que grandissait encore le crépuscule. Mais ayant ensuite reconnu un prêtre, elle se rassura.

L'ouverture réflexive intègre de nouvelles perspectives à notre vision du monde.

L'optimisme engagé combine vision positive et action concrète.

Les algorithmes de vision par ordinateur améliorent la reconnaissance de cibles.

Les algorithmes de vision par ordinateur améliorent la reconnaissance de cibles en milieu urbain.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch