Lernen Sie, wie man vivantes in einem Französisch Satz verwendet. Über 29 handverlesene Beispiele.
Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.
Translate from Französisch to Englisch
Beaucoup des environ sept mille langues du monde ne sont parlées que par quelques poignées de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.
Translate from Französisch to Englisch
Nombre des quelque sept mille langues que compte le monde ne sont parlées que par une poignée de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.
Translate from Französisch to Englisch
Les poissonnières ont de grands tas roses de crevettes, des paniers rouges de langoustes cuites, liées, la queue arrondie; tandis que des langoustes vivantes se meurent, aplaties sur le marbre.
Translate from Französisch to Englisch
Elles sont toutes deux vivantes.
Translate from Französisch to Englisch
Je les veux vivantes.
Translate from Französisch to Englisch
Les êtres humains sont les seules créatures vivantes qui emploient le feu.
Translate from Französisch to Englisch
Elles sont vivantes.
Translate from Französisch to Englisch
Rodolphe ignorait encore que, sans compter cinq langues vivantes, Francesca sût le grec, le latin et l'hébreu.
Translate from Französisch to Englisch
Vous êtes toujours vivantes.
Translate from Französisch to Englisch
Elles ont de la chance d'être vivantes.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ne sortirons pas vivantes de cette île.
Translate from Französisch to Englisch
L'amour pour toutes les créatures vivantes est le plus noble attribut de l'homme.
Translate from Französisch to Englisch
Sont-elles toutes vivantes ?
Translate from Französisch to Englisch
Elles sont toutes vivantes ?
Translate from Französisch to Englisch
Je mange des souris vivantes.
Translate from Französisch to Englisch
Nous sommes chanceuses d'être vivantes.
Translate from Französisch to Englisch
Le nouveau passe-temps de Tom est d'attraper et de relocaliser des taupes vivantes.
Translate from Französisch to Englisch
Les langues vivantes changent tout le temps.
Translate from Französisch to Englisch
Elles sont encore vivantes.
Translate from Französisch to Englisch
Les informations codées numériquement dans l'ADN et les circuits complexes et les systèmes de traitement de l'information qui fonctionnent dans les cellules vivantes s'expliquent le mieux par l'activité d'une véritable intelligence de planification.
Translate from Französisch to Englisch
Ils les ont enterrées vivantes.
Translate from Französisch to Englisch
Ma passion pour les langues vivantes prend beaucoup de place dans ma vie.
Translate from Französisch to Englisch
Les langues vivantes sont mon refuge.
Translate from Französisch to Englisch
Vous n'êtes ni vivantes ni mortes.
Translate from Französisch to Englisch
La Kabylie est une région où les traditions sont très vivantes.
Translate from Französisch to Englisch
La biogéographie examine la distribution des espèces vivantes.
Translate from Französisch to Englisch
Le nombre de langues vivantes diminue à un rythme moyen d’une langue toutes les deux semaines.
Translate from Französisch to Englisch
L’IA domine les langues vivantes les plus parlées au monde et même certaines langues mortes.
Translate from Französisch to Englisch