Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "voiles"

Lernen Sie, wie man voiles in einem Französisch Satz verwendet. Über 37 handverlesene Beispiele.

Toutes les voiles étaient descendues.
Translate from Französisch to Englisch

Les voiles flottaient dans le vent.
Translate from Französisch to Englisch

Dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles.
Translate from Französisch to Englisch

Le coup de vent soudain gonfla les voiles et poussa le bateau en avant dans une embardée.
Translate from Französisch to Englisch

Les voiles sont cousues à partir de toile forte.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ont mis les voiles sur le cap de Bonne-Espérance, et embarqué pour le bout du monde.
Translate from Französisch to Englisch

Depuis treize jours je vis sur la mer. J'ai appris à gouverner une barque à voiles, à faire des nœuds droits.
Translate from Französisch to Englisch

Toutes les voiles furent affalées.
Translate from Französisch to Englisch

Le vent avait déchiré les voiles.
Translate from Französisch to Englisch

Toutes les voiles furent amenées.
Translate from Französisch to Englisch

Toutes les voiles ont été amenées.
Translate from Französisch to Englisch

Toutes les voiles étaient amenées.
Translate from Französisch to Englisch

Alors, de toutes parts, s’offre un confus amas / d’armes et d’avirons, de voiles et de mâts, / les débris d’Ilion, son antique opulence, / et quelques malheureux sur un abîme immense.
Translate from Französisch to Englisch

On met les voiles.
Translate from Französisch to Englisch

Thomas et sa famille ont fait le tour du monde sur un bateau à voiles.
Translate from Französisch to Englisch

Ce n’est pas de ma faute si les âmes, dont on arrache les voiles et qu’on montre à nu, exhalent une si forte odeur de pourriture.
Translate from Französisch to Englisch

" Tant que du haut des monts la nuit tendra ses voiles, / tant qu'on verra les cieux se parsemer d'étoiles, / tant que la mer boira les fleuves vagabonds, / quel que soit mon destin, votre gloire, vos dons, / j'en atteste les dieux, suivront partout Énée. "
Translate from Französisch to Englisch

Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends. J'irai par la forêt, j'irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit. Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.
Translate from Französisch to Englisch

Le jour est sans soleil, et la nuit sans étoiles ; / l'onde brise la rame, et le vent rompt les voiles ; / et la troisième aurore a revu nos vaisseaux / abandonnés, sans guide, à la merci des eaux.
Translate from Französisch to Englisch

Ils partent : l'aquilon gonfle, en sifflant, leurs voiles ; / au gré du souffle heureux qui frémit dans leurs toiles, / ils fendent de la mer les bruyants tourbillons, / et la proue en fuyant laisse au loin ses sillons.
Translate from Französisch to Englisch

Ces devoirs accomplis, le signal est donné ; / et les voiles, des vents appelant les haleines, / tournent sur les longs bras de leurs longues antennes. / Nous partons, nous fuyons d'un cours précipité / ce rivage suspect, par les Grecs habité.
Translate from Französisch to Englisch

Hissez les voiles !
Translate from Französisch to Englisch

S'il n'y a pas de vent, les voiles ne peuvent pas se gonfler.

Je ne peux pas changer la direction du vent, mais je peux ajuster mes voiles pour toujours atteindre ma destination.

Le vent faisait renfler les voiles.

Un coup de vent a gonflé les voiles.

Une bourrasque a gonflé les voiles.

Levez les voiles !

Ils mettent les voiles.

Le vent gonflait les voiles du navire.

Grâce à plusieurs poulies, des voiles sont déployées.

La mécanique des fluides joue un rôle clé dans la conception des voiles, optimisant leur interaction avec le vent pour une navigation efficace.

La navigation à voile nécessite une bonne compréhension des vecteurs de force, appliqués par le vent sur les voiles.

Le marin affale les voiles à l'approche du port.

Le marin borde les voiles du navire.

Les marins carguent les voiles avant la tempête.

Le capitaine a ordonné d'affaler les voiles rapidement.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch