Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "voyagé"

Lernen Sie, wie man voyagé in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Avez-vous déjà voyagé en avion ?
Translate from Französisch to Englisch

Gulliver a voyagé en quête d'aventure.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai voyagé à Tokyo.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ont voyagé à l'étranger pour la première fois.
Translate from Französisch to Englisch

Il a voyagé à Paris.
Translate from Französisch to Englisch

Il a voyagé à travers toute l'Europe.
Translate from Französisch to Englisch

Il a voyagé à Hawaii avec sa famille.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a voyagé à l'étranger.
Translate from Französisch to Englisch

Il a voyagé dans le monde entier.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai voyagé à travers le Canada en avril dernier.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a voyagé sur la planète entière.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons voyagé à pied.
Translate from Französisch to Englisch

Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son cœur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons voyagé sur le bateau de Yokohama à Kobe.
Translate from Französisch to Englisch

Notre amie a voyagé dans une petite ville la semaine dernière.
Translate from Französisch to Englisch

Il a voyagé autour du monde en quatre-vingts jours par ses propres moyens.
Translate from Französisch to Englisch

Il a voyagé tout seul autour du monde pendant quatre-vingts jours.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons voyagé en avion vers le Mexique.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'a pas voyagé.
Translate from Französisch to Englisch

On ne voyage pas pour voyager mais pour avoir voyagé.
Translate from Französisch to Englisch

La voiture dans laquelle nous avons voyagé était très vieille.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a énormément voyagé à travers les Indes britanniques et néerlandaises.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons voyagé à travers tout le pays.
Translate from Französisch to Englisch

Hier soir, j'ai voyagé en taxi avec Paris Hilton.
Translate from Französisch to Englisch

Jamais auparavant je n'avais vu de lion gris, mais je concède que je n'ai pas beaucoup voyagé jusqu'à présent.
Translate from Französisch to Englisch

Il a voyagé à travers le monde.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai voyagé seul.
Translate from Französisch to Englisch

Il a voyagé pour affaires.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a voyagé au Japon.
Translate from Französisch to Englisch

Il a voyagé à travers le pays.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai voyagé à travers l'Europe.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons voyagé ensemble.
Translate from Französisch to Englisch

Combien d'astronautes ont voyagé sur la Lune ?
Translate from Französisch to Englisch

« Qui a bu boira », assure le proverbe; on pourrait modifier légèrement la formule, et dire avec non moins de justesse : « Qui a voyagé voyagera. »
Translate from Französisch to Englisch

Il a voyagé vers l’Italie par la terre.
Translate from Französisch to Englisch

Il a voyagé à travers le pays tout entier.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai voyagé plusieurs fois.
Translate from Französisch to Englisch

Avez-vous déjà voyagé dans un ballon à air chaud ?
Translate from Französisch to Englisch

J'ai voyagé dans le monde entier.
Translate from Französisch to Englisch

Il a voyagé par bateau.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons voyagé autour du monde.
Translate from Französisch to Englisch

Croyez-vous sérieusement que cette machine ait voyagé dans le temps ?

Le roi Hussein a voyagé au Caire.

Le nom de l'homme qui, le premier, a voyagé dans l'espace est mondialement connu.

J'ai voyagé à travers toute l'Europe.

Il a voyagé à Londres en 1970.

J'ai voyagé jusqu'à Paris.

Nous avons voyagé autour de l'Australie.

J'ai voyagé à maintes reprises.

Tom a voyagé à travers toute l'Europe.

Tom a voyagé en Australie.

Quand était-ce la dernière fois que tu as voyagé en train ?

Tom et Marie ont voyagé pendant un an autour du monde.

J'ai voyagé à travers tous les États-Unis.

Ce mec-là, il a de la bouteille, il a beaucoup roulé sa bosse. Il a voyagé dans les îles et parcouru toutes les mers du globe.

Il n'y a d'homme plus complet que celui qui a beaucoup voyagé, qui a changé vingt fois la forme de sa pensée et de sa vie.

Tom et Marie ont beaucoup voyagé.

Combien de fois avez-vous voyagé à l'étranger ?

Combien de fois as-tu voyagé à l'étranger ?

Il a beaucoup voyagé.

Tom a beaucoup voyagé.

Tom et Mary ont voyagé ensemble l'été dernier.

Tom a voyagé à Boston.

J'ai voyagé à mes propres frais.

Nous avons voyagé à travers le sud de la France.

Nous avons voyagé en France.

J'ai voyagé dans toute la France.

Nous avons voyagé en avion.

Elles ont donc voyagé au Mexique.

Quelques-uns parmi eux avaient beaucoup voyagé.

Nous avons voyagé dans toute l'Europe.

Ziri aimait voyagé.

J’ai voyagé à Berlin en train.

J'ai voyagé en voiture.

Marie a voyagé en Russie le vingt juin.

Il a voyagé par avion.

L'explorateur a voyagé pendant un mois.

Nous avons voyagé ensemble pendant trois mois.

Ziri a voyagé en Algérie.

Ils ont voyagé dans une machine à remonter dans le temps.

Ils ont voyagé dans le temps dans une machine à explorer le temps.

Jusqu'à aujourd'hui, je n'ai jamais voyagé à vélo.

Le rover robuste de Triton de Neptune a voyagé sur un plateau de glace d'azote.

Avez-vous bien voyagé ?

As-tu bien voyagé ?

L'an dernier, j'ai voyagé à l'étranger avec un ami.

Aujourd'hui, dans la matinée du ciel bleu du 2 juillet de 2022, en revenant d'un dépanneur d'un coin sur l'île Lulu, j'ai vu Michel le Danois-Français. Il a dit qu'il combattait la nicotine. Ensuite, il a dit que cela l'avait frappé de découvrir que j'avais été un grand voyageur de ce monde. « J'ai tout vu ! » Je me suis vanté. Michel a dit que la meilleure chose est « la grande littérature en voyage ». En tant que musicien, Michel lui-même a voyagé à travers l'Amérique du Nord, les Caraïbes et le Mexique. Il a dit qu'il n'était jamais allé en Europe. « C'est une toute autre planète ! » J'ai dit.

Je n'ai jamais voyagé en train.

Vous avez voyagé avec eux à Werdja.

Il n'a donc pas voyagé à Taza ?

Avez-vous voyagé quelque part récemment ?

Avez-vous voyagé quelque part durant l'été ?

Je n'ai jamais voyagé en avion.

Tu as bien voyagé ?

Nous avons voyagé à l'étranger, mais non sans peine, car il y avait beaucoup de formalités administratives à remplir.

Vous avez voyagé avec lui.

Vous avez voyagé avec elle.

Récemment, nous avons voyagé en Australie.

Il a voyagé en bateau.

Nous avons voyagé à Aweqqas.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch