Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "vraies"

Lernen Sie, wie man vraies in einem Französisch Satz verwendet. Über 46 handverlesene Beispiele.

Les vraies femmes ont des rondeurs.
Translate from Französisch to Englisch

Ces mauvaises nouvelles ne sont que trop vraies.
Translate from Französisch to Englisch

C'est possible que ces nouvelles soient vraies.
Translate from Französisch to Englisch

C'est bien possible que ces nouvelles soient vraies.
Translate from Französisch to Englisch

Les choses qu'on voit avec les yeux ne sont pas nécessairement vraies.
Translate from Französisch to Englisch

Les lecteurs ne peuvent pas êtres sûrs que les nouvelles soient vraies ou non.
Translate from Französisch to Englisch

Il montre ses vraies intentions.
Translate from Französisch to Englisch

Nul ne peut troubler les vraies amitiés.
Translate from Französisch to Englisch

Les blagues sur les belles-mères sont amusantes, parce qu'elles sont vraies.
Translate from Französisch to Englisch

Les deux histoires sont vraies.
Translate from Französisch to Englisch

Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances.
Translate from Französisch to Englisch

Il est beaucoup plus facile pour un philosophe d'expliquer un nouveau concept à un autre philosophe qu'à un enfant. Pourquoi ? Parce que l'enfant pose les vraies questions.
Translate from Französisch to Englisch

Les nouvelles ne peuvent pas être vraies.
Translate from Französisch to Englisch

L'escroquerie n'a pas été démasquée pendant des années parce que les imitations semblaient vraies à s'y méprendre.
Translate from Französisch to Englisch

Bien des choses que Pizarre avait entendues au sujet du trésor des Incas étaient vraies.
Translate from Französisch to Englisch

On n'a jamais prononcé de paroles plus vraies.
Translate from Französisch to Englisch

Ces nouvelles sont-elles vraies ?
Translate from Französisch to Englisch

Ces phrases sont impossibles dans le présent, mais elles peuvent être vraies en futur.
Translate from Französisch to Englisch

Seule la mélancolie aide à atteindre des profondeurs philosophiques plus vraies.
Translate from Französisch to Englisch

Les rumeurs étaient vraies.
Translate from Französisch to Englisch

Peut être que les rumeurs sont vraies.
Translate from Französisch to Englisch

Le savant n’est pas l’homme qui fournit les vraies réponses, c’est celui qui pose les vraies questions.
Translate from Französisch to Englisch

La jeunesse croit beaucoup de choses qui sont fausses; la vieillesse doute de beaucoup de choses qui sont vraies.
Translate from Französisch to Englisch

Toutes ces choses sont vraies.
Translate from Französisch to Englisch

Certaines choses que Tom a dites étaient vraies.
Translate from Französisch to Englisch

Les paroles vraies ne sont pas agréables; les paroles agréables ne sont pas vraies.
Translate from Französisch to Englisch

Ces informations sont vraies.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'aime pas utiliser des godes, je préfère les vraies bites.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'aime pas utiliser des godemichets, je préfère les vraies bites.
Translate from Französisch to Englisch

Est-ce que les rumeurs sont vraies ?
Translate from Französisch to Englisch

Magnifique ! Les mots de cette phrase sont de vraies bulles de champagne.
Translate from Französisch to Englisch

Il sentait instinctivement le besoin de se rapprocher de la nature, des émotions vraies et de cette vie végétative à laquelle nous nous laissons si complaisamment aller au milieu des champs.
Translate from Französisch to Englisch

Ces informations sont-elles vraies ?
Translate from Französisch to Englisch

Il y avait des rumeurs sur nous, mais elles n'étaient pas vraies.
Translate from Französisch to Englisch

On ne devrait pas se fier à ces données. Elles sont loin d'être vraies.

Les vraies amitiés sont durables.

Contrairement au blasphème, la transphobie touche de vraies personnes.

La transphobie affecte de vraies personnes, pas le blasphème.

Je ne sais pas si vos paroles sont vraies.

Je ne sais pas si leurs paroles sont vraies.

Souvent, on ne savait que le faux nom des tortionnaires, mais à présent, on connaît parfois leurs vraies identités.

Ces noix de coco sont-elles vraies ?

Mon ascendant Scorpion m'aide toujours à réaliser de vraies prouesses intellectuelles.

Il n'y a que les personnes vraies et authentiques qui se sentent attirés par moi, et c'est normal, puisque j'ai un très bon fond en tant qu'être humain.

Je ne peux qu'admettre que tes observations sont vraies.

À mon avis, elles sont toutes les deux vraies.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch