Lernen Sie, wie man parliamo in einem Italienisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Ne parliamo più tardi.
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo in inglese!
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo di Paola.
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo seriamente del tuo futuro.
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo seriamente del vostro futuro.
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo per un po' di lavoro.
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo prima di lottare.
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo prima di combattere.
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo dell'energia solare.
Translate from Italienisch to Englisch
Sono tre ore che parliamo.
Translate from Italienisch to Englisch
Bene, parliamo francamente!
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo un poco di noi.
Translate from Italienisch to Englisch
Tutti noi parliamo inglese.
Translate from Italienisch to Englisch
Tutti noi parliamo in inglese.
Translate from Italienisch to Englisch
Non parliamo poi di politica.
Translate from Italienisch to Englisch
Andiamo, parliamo di fiori.
Translate from Italienisch to Englisch
Ora parliamo di cose serie!
Translate from Italienisch to Englisch
Adesso parliamo di cose serie!
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo di dialogo e cooperazione, ma in realtà è un braccio di ferro.
Translate from Italienisch to Englisch
Ne parliamo tutti assieme.
Translate from Italienisch to Englisch
Di che cosa parliamo quando parliamo di fedeltà?
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo giapponese.
Translate from Italienisch to Englisch
Cosa vuol dire il singolare? Se usiamo il singolare, parliamo di una sola persona o di un solo oggetto.
Translate from Italienisch to Englisch
Usando la prima forma della coniugazione parliamo di noi stessi.
Translate from Italienisch to Englisch
Usando la seconda forma della coniugazione parliamo a qualcuno in maniera informale.
Translate from Italienisch to Englisch
Usando la terza forma della coniugazione parliamo di qualcuno o di qualche cosa, oppure parliamo a qualcuno in maniera formale.
Translate from Italienisch to Englisch
Non parliamo di soldi, OK?
Translate from Italienisch to Englisch
Tom vuole che parliamo.
Translate from Italienisch to Englisch
Tom vuole che noi parliamo.
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo francese a casa.
Translate from Italienisch to Englisch
Noi parliamo francese a casa.
Translate from Italienisch to Englisch
Io e Tom di solito ci parliamo in francese.
Translate from Italienisch to Englisch
Io e Tom solitamente ci parliamo in francese.
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo poco quando l'effimero non ci fa parlare.
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo in francese.
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo inglese.
Translate from Italienisch to Englisch
Quand'è che parliamo come si deve?
Translate from Italienisch to Englisch
Non parliamo la stessa lingua.
Translate from Italienisch to Englisch
Noi non parliamo la stessa lingua.
Translate from Italienisch to Englisch
Non parliamo troppo presto.
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo dei presidenti. Lei ne ha conosciuti molti.
Translate from Italienisch to Englisch
Troppo facile parlare solo delle imposte, parliamo anche delle tasse.
Translate from Italienisch to Englisch
Dopo ne parliamo.
Translate from Italienisch to Englisch
Parliamo di una mostra davvero incredibile.
Translate from Italienisch to Englisch
Ma parliamo dei problemi di quelli che sono fuori, è meglio.
Translate from Italienisch to Englisch
Non parliamo spezzettando le varie parole o lettere, ad eccezione dei dettati.
Translate from Italienisch to Englisch
Non posso invitare Taninna. Non ci parliamo.
Translate from Italienisch to Englisch
Io non posso invitare Taninna. Non ci parliamo.
Translate from Italienisch to Englisch
Non posso invitare Taninna. Noi non ci parliamo.
Io non posso invitare Taninna. Noi non ci parliamo.
Magari ne parliamo di persona.
Citare è un continuo conversare con il passato per dare un contesto al presente. Citare è attingere alla Biblioteca di Babele; citare è riflettere su quanto è già stato detto, e se non lo facciamo, parliamo in un vuoto dove non v'è voce umana che possa risuonare.
Parliamo di antifascismo e lotta di classe.
Non parliamo di lavoro, OK?
Parliamo di cose serie.
Parliamo di cose serie?
Parliamo di cose serie, dai!
E parliamo ancora di decenza?
Ne parliamo.
Ne parliamo?
Al mio rientro parliamo con calma.
Al mio rientro parliamo con calma?
Perché non parliamo nel tuo ufficio?
Perché non parliamo nel suo ufficio?
Perché non parliamo nel vostro ufficio?
Vieni che ne parliamo.
Così parliamo anche un po' di economia.
Quando usciamo con i ragazzi spariamo solo minchiate e quando usciamo solo noi ragazze parliamo di ragazzi?
Parliamo con Tom.
Con la bocca noi respiriamo, mangiamo e parliamo.
Che ne parliamo a fare?
Parliamo di cose serie e di persone qualunque, grazie.
Poi parliamo di cosa?
Non ne parliamo!
Parliamo di numeri leggermente diversi.
Parliamo solo il tedesco.
Noi parliamo solo il tedesco.
Oggi parliamo di sentimenti, sofferenza e voglia di vivere.
Oggi parliamo di sentimenti, sofferenza e voglia di vivere?
Parliamo un po' di veganesimo nella letteratura inglese?
Parliamo un po' di veganesimo nella letteratura inglese.
Parliamo di professionalità.
Parliamo di secoli fa ormai.
Lì parliamo di utopia.
Lì parliamo di utopia?
Appena riusciamo a vederci ne parliamo.
Parliamo seriamente del suo futuro.
Parliamo di donne?
Parliamo di donne.
Parliamo due lingue straniere.
Noi parliamo due lingue straniere.
Parliamo nel mio ufficio.
Parliamo di cibo.
Ne parliamo, se vuoi!
Se vuoi parlare, parliamo.
Se vuole parlare, parliamo.
Se volete parlare, parliamo.
Parliamo tutti francese.
Noi parliamo tutti francese.
Parliamo tutte francese.