Lernen Sie, wie man gedicht in einem Niederländisch Satz verwendet. Über 51 handverlesene Beispiele.
Het is moeilijk om een gedicht in een andere taal te vertalen.
Translate from Niederländisch to Englisch
Laten we dit gedicht uit ons hoofd leren.
Translate from Niederländisch to Englisch
De leraar legde het gedeelte uit het gedicht uit.
Translate from Niederländisch to Englisch
Het is niet gemakkelijk om een gedicht te vertalen naar een vreemde taal.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ik moet dit gedicht vanbuiten leren.
Translate from Niederländisch to Englisch
Laten we het gedicht vanbuiten leren.
Translate from Niederländisch to Englisch
Liefde van een jonge vrouw is een gedicht. Liefde van een rijpe vrouw is filosofie.
Translate from Niederländisch to Englisch
Leer het gedicht uit je hoofd voor volgende week.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ze leerde mij een gedicht schrijven.
Translate from Niederländisch to Englisch
Dit gedicht is geschreven door een anonieme dichter.
Translate from Niederländisch to Englisch
De studenten leerden dit gedicht uit hun hoofd.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ik had een uur nodig om het gedicht vanbuiten te leren.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ze las het gedicht hardop voor.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ik moet dit gedicht uit mijn hoofd leren.
Translate from Niederländisch to Englisch
Heb je het gedicht uit je hoofd geleerd?
Translate from Niederländisch to Englisch
Ik begrijp dit gedicht niet.
Translate from Niederländisch to Englisch
Een schilderij is een gedicht zonder woorden.
Translate from Niederländisch to Englisch
Omdat ik het zo dikwijls gehoord heb, kan ik het gedicht nu uit het hoofd opzeggen.
Translate from Niederländisch to Englisch
Hij heeft dat gedicht maar één keer gelezen. Hij kan het niet uit het hoofd kennen.
Translate from Niederländisch to Englisch
Of Shakespeare dat gedicht geschreven heeft of niet, zal waarschijnlijk een misterie blijven.
Translate from Niederländisch to Englisch
De leerlingen werden gezegd dat ze het gedicht uit het hoofd moesten leren.
Translate from Niederländisch to Englisch
De studenten werden gezegd dat ze het gedicht uit het hoofd moesten leren.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ik heb het gedicht zo goed vertaald als ik kon.
Translate from Niederländisch to Englisch
Tom leert een gedicht vanbuiten.
Translate from Niederländisch to Englisch
Tom leert een gedicht uit het hoofd.
Translate from Niederländisch to Englisch
Men zou iedere dag ten minste een liedje moeten beluisteren, een mooi gedicht lezen, een goed schilderij bekijken en – als het mogelijk is – een paar zinnige woorden spreken.
Translate from Niederländisch to Englisch
De leraar vergeleek mijn gedicht met dat van een medestudent.
Translate from Niederländisch to Englisch
We zijn bekend met het gedicht.
Translate from Niederländisch to Englisch
Hij leerde een gedicht.
Translate from Niederländisch to Englisch
Wie vertaalde dit gedicht naar de Tadzjiekse taal?
Translate from Niederländisch to Englisch
Dat is een prachtig gedicht.
Translate from Niederländisch to Englisch
Dit gedicht was door een anonieme dichter geschreven.
Translate from Niederländisch to Englisch
Iedereen in de klas leerde het gedicht uit het hoofd.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ze vertaalde een gedicht.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ze las hem een gedicht voor.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ik ken het gedicht uit mijn hoofd.
Translate from Niederländisch to Englisch
Wie heeft dit gedicht geschreven?
Translate from Niederländisch to Englisch
Wie schreef dit gedicht?
Translate from Niederländisch to Englisch
Wat een prachtig gedicht! Heb jij dit geschreven?
Translate from Niederländisch to Englisch
Hij vertelde haar dat hij dat gedicht twee jaar ervoor geschreven had.
Translate from Niederländisch to Englisch
Lees het volgende gedicht aandachtig en let vooral op de fysieke intensiteit van de taal.
Ik heb ter nagedachtenis aan mijn vader een gedicht geschreven.
Iedereen in de klas moet het gedicht uit zijn hoofd leren.
In het Latijn kan de woordvolgorde variëren, vooral binnen de regels van een gedicht.
Dit is geen gedicht.
Nou, vertel opa het gedicht dat je hebt geleerd.
Een couplet is een kort gedicht dat bestaat uit twee rijmende regels.
Nu ik oud ben en weinig energie meer heb, word ik door alles moe, zelfs door het gedicht zelf.
Wie heeft dat gedicht geschreven?
Het is makkelijker om een slecht gedicht te schrijven dan om een goed gedicht te begrijpen.
Van alle vertalingen van dat gedicht is de Interlingua-vertaling de mooiste.