Lernen Sie, wie man omstandigheid in einem Niederländisch Satz verwendet. Über 2 handverlesene Beispiele.
Het Esperantowoord "okazo" betekende oorspronkelijk" iets, wat gebeurt" en "bepaalde omstandigheid", net als het Russische woord "случай", terwijl "kazo" alleen "naamval" betekende. Onder westerse invloed kreeg "kazo" ook de betekenis van "rechtszaak" en later "gebeurtenis in het algemeen".
Translate from Niederländisch to Englisch
Dat was een extreme omstandigheid.
Translate from Niederländisch to Englisch