Lernen Sie, wie man onder in einem Niederländisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Het ligt onder de stoel.
Translate from Niederländisch to Englisch
Zit de kat op of onder de stoel?
Translate from Niederländisch to Englisch
Zij gaat elke ochtend onder de douche.
Translate from Niederländisch to Englisch
In de winter slaap ik onder twee dekens.
Translate from Niederländisch to Englisch
Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Niederländisch to Englisch
Van onder de witte, ruige wenkbrauwen, vanuit de diepe oogkassen, kijkt een paar goedige, schalkse ogen.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ze eten zonnebloempitten onder het kaarten.
Translate from Niederländisch to Englisch
Zullen we dit bespreken onder een kop koffie?
Translate from Niederländisch to Englisch
Er ligt een afstandsbediening voor de tv onder de bank.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ik moet onder de douche.
Translate from Niederländisch to Englisch
Er zit een monster onder m'n bed.
Translate from Niederländisch to Englisch
Er is niets nieuws onder de zon.
Translate from Niederländisch to Englisch
De rundvleesetiketteringsbewakingstaakoverdrachtswet is onder gewijzigde naam aangenomen.
Translate from Niederländisch to Englisch
De vrouw die onder die boom daar zit, ziet er treurig uit.
Translate from Niederländisch to Englisch
Waarom zit je onder het bureau?
Translate from Niederländisch to Englisch
Ik heb me onder de tafel verstopt.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ik heb gezweet onder mijn oksels.
Translate from Niederländisch to Englisch
Daar ga ik mee akkoord, maar alleen onder één voorwaarde.
Translate from Niederländisch to Englisch
Je moet onder geen beding in die diepe rivier gaan zwemmen.
Translate from Niederländisch to Englisch
Mijn kat kwam onder de tafel vandaan.
Translate from Niederländisch to Englisch
Laten we even wat uitrusten onder de boom.
Translate from Niederländisch to Englisch
Het was donker onder de brug.
Translate from Niederländisch to Englisch
Je moet niet rijden onder invloed van drank.
Translate from Niederländisch to Englisch
Het lawaai was snel onder controle.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ik ben erg onder de indruk van uw werk.
Translate from Niederländisch to Englisch
Wat zeg je over samen wandelen onder een lichte regen?
Translate from Niederländisch to Englisch
Zij is te veel geneigd tot zelfstandigheid om onder iemands toezicht te werken.
Translate from Niederländisch to Englisch
Gemiddeld belanden er in Nederland elke dag 1 à 2 jongeren onder de 18 in het ziekenhuis omdat ze te veel hebben gedronken.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ik geniet nooit van de eenzaamheid; ik lijd er alleen maar onder.
Translate from Niederländisch to Englisch
De inbreker brak in het huis onder dekking van de nacht.
Translate from Niederländisch to Englisch
Hij reisde onder een andere naam.
Translate from Niederländisch to Englisch
We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar onze horizon is verschillend.
Translate from Niederländisch to Englisch
De zapper ligt onder de divan.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ik zag een jonge men liggen op de bank onder de kerselaar in het park.
Translate from Niederländisch to Englisch
Ziedaar het addertje onder het gras.
Translate from Niederländisch to Englisch
Onder haar vele kinderen zijn er goede en slechte.
Translate from Niederländisch to Englisch
Niet door gebrek aan mirakels, maar door gebrek aan verwondering zal de wereld ten onder gaan.
Translate from Niederländisch to Englisch
We hebben het geld onder ons twee verdeeld.
Translate from Niederländisch to Englisch
Of ge uw baard vier of zeven jaar laat groeien, onder het mes van de barbier valt hij in evenveel tijd.
De mensen lijden onder de besmetting van het leidingwater.
Niets nieuws onder de zon.
De politie hield hem onder arrest.
Onder onze hemel heeft het jaar vier seizoenen.
Ze heeft het probleem onder handen genomen.
Onder tijdsdruk werk ik productiever.
Onder welke naam?
De zon gaat onder over twee uur.
Onder generaals, spreek over veldslagen.
De bamboe buigt onder het gewicht van de sneeuw.
Bestuur geen auto onder invloed van alcohol.
Onder een of ander voorwendsel kwam hij niet naar de vergadering.
Zijn vrouw heeft hem onder de slof.
De jongeren spraken luid onder elkaar en letten niet op de mensen rondom hen.
Onder het huis van mijn buur wonen enkele wilde katten.
De stad kwam onder een sneeuwtapijt te liggen.
Laten we dat geld onder ons twee verdelen.
Haar gezicht zat onder de modder.
De ladder zat onder de modder.
De kat zit onder de tafel.
Volgens mij ligt uw brief onder dat boek.
Speciale diensten zijn onder meer een privéchauffeur voor iedere genodigde.
Ik moest onder een boom gaan schuilen voor de regen.
Mijn vader en moeder zaten onder een boom.
Zij zat onder een boom.
Binnen twee uur gaat de zon onder.
We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar we hebben niet allemaal dezelfde horizon.
Ik ben erg onder de indruk van je werk.
Ik was zeer onder de indruk van zijn toespraak.
Het huis zakte in onder het gewicht van de sneeuw.
Ik sta altijd onder druk.
Sommigen onder hen zijn mijn vrienden.
Het ijs zal breken onder je gewicht.
Een oude man rustte onder een boom.
Verstop u niet onder het bed.
De schrijftafel zit onder het stof.
Ze baden, nadat ze onder hun knieën een matje gespreid hadden.
Laten we dit geld onder ons twee verdelen.
Er is een verrader onder ons.
Doorzettingsvermogen is, onder andere, noodzakelijk voor succes.
We waren erg onder de indruk van zijn nieuw boek.
Laten we het geld onder ons verdelen.
Het rijden onder invloed van alcohol is een belangrijk probleem.
Enkelen onder u kennen mij al.
Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!
Een koekje ligt onder de tafel.
De brand was vlug onder controle.
Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.
De zon komt op in het oosten en gaat onder in het westen.
Niemand zingt zo mooi onder de douche als Anna!
Kinderen onder de dertien jaar mogen dit zwembad niet in.
Er waren enkele buitenlanders onder de bezoekers van het museum.
Mary was onder de indruk van wat ze zag.
Ze reisde onder een schuilnaam.
Ik heb een rekening bij deze bank geopend, omdat overschrijvingen naar het buitenland voor mensen onder de vijfentwintig jaar gratis zijn.
Alle zinnen die we verzamelen geven we uit onder de licentie Creatieve Commons - Naamsvermelding.
De fiere palmen bogen hun kruin voor Mahadeva, en onder zijn blik begonnen de zuivere witte, delikate, aromatische lelies te bloeien.
Het hele land was bedolven onder sneeuw.
Griekenland lijdt onder een economische en maatschappelijke crisis.
Het medische centrum van onze universiteit voert dit onderzoek onder de strenge controle van het Ministerie van Volksgezondheid uit.