Lernen Sie, wie man íntimo in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 24 handverlesene Beispiele.
Poderemos desfrutar de um bate-papo íntimo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Melhor um amigo íntimo do que um parente longe.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Sr. Soarez tem sido meu amigo íntimo há anos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Hoje acompanhei um amigo íntimo à sua última morada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom é meu amigo íntimo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
É doloroso acompanhar um amigo íntimo à sua última morada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela sentia certa mágoa desse homem, a quem no íntimo responsabilizava por uma parcela do que estava sofrendo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sr. Soares tem sido meu amigo íntimo por anos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Um homem inteligente, ainda que ame muito uma mulher, guardará o sentimento em seu íntimo, e de forma alguma o revelará a ela.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom não tem nenhum amigo íntimo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O objetivo da arte é representar não a aparência externa das coisas, mas seu significado íntimo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A poesia é tudo o que existe de íntimo em tudo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele experimentava o regozijo íntimo do homem que, após longa espera, vê finalmente surgirem os primeiros raios da felicidade almejada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Riu-se, pois, Sara no seu íntimo, dizendo: Agora que estou velha e velho também está o meu marido, terei ainda prazer?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nosso casamento será íntimo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Fui íntimo de Tom durante anos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Exteriormente, Toki Pona é uma língua do ocidente. Em seu íntimo, porém, Toki Pona é uma língua de caráter oriental.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu fiquei íntimo dele na França.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom é um amigo íntimo de Mary.
Translate from Portugiesisch to Englisch
No seu íntimo felicitando-se com a mudança que a sua atual missão lhe garantia, das agruras dos bivaques e maus alojamentos para pelo menos um ou dois dias de desfrute dos luxos de Pamplona, ele cavalgou alegremente à frente da escolta, conversando e rindo com o seu segundo comandante.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Dorothy Kosinski, diretora do museu, afirma que o ambiente íntimo da galeria é apenas uma das caraterísticas que distingue a Coleção Phillips de outros museus.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Com tesouros tanto antigos como novos, a Coleção Phillips está empenhada em realizar a visão do seu fundador de exploração ousada, num ambiente acolhedor e íntimo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Que seja puro o íntimo do teu coração.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você é meu amigo mais íntimo.
Translate from Portugiesisch to Englisch