Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "abandonou"

Lernen Sie, wie man abandonou in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 81 handverlesene Beispiele.

Ela abandonou a escola por motivos de saúde.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A tripulação abandonou o navio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele abandonou sua família e foi morar em Taiti.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela abandonou o filho à própria sorte.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A companhia abandonou aquele projeto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Kenji abandonou a esperança de tornar-se um médico.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele abandonou toda esperança.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele abandonou o plano.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele abandonou a ideia.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele abandonou a família.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele abandonou o socialismo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela abandonou seus filhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Abandonou esposa e filhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A própria vida me abandonou.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Abandonou o país após a morte do avô.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando a gasolina acabou, o sujeito abandonou o carro na beira da pista e foi buscar ajuda.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Abandonou a bebida depois de muita repreensão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tome como exemplo o seu tio André. Abandonou os estudos aos dezesseis anos de idade e voltou a estudar ano passado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando a mulher entrou na justiça, o marido abandonou a causa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Após perder a aposta, abandonou-se ao fracasso, pedindo abrigo para os que antes recriminava.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sem ser notado, ele abandonou a reunião.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela abandonou a esperança de ser médica.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Abandonou a esposa e três filhos para viver com outra mulher.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom abandonou Mary.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom abandonou seu sonho de se tornar um oceanógrafo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Depois de três dias, Carlos abandonou o curso intensivo porque não aguentava mais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meu irmão abandonou a escola quando tinha catorze anos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meu pai abandonou o tabaco.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela abandonou os filhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É por esta razão que ele abandonou a escola.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom não abandonou as esperanças.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom os abandonou.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom as abandonou.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meu avô paterno abandonou a Armênia porque foi desterrado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele logo abandonou o novo emprego.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela abandonou os seus estudos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Alain abandonou-nos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Alain nos abandonou.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Lúcifer foi só um anjo que abandonou o caminho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que você abandonou a ideia de aprender inglês?
Translate from Portugiesisch to Englisch

De repente, o capitão abandonou o navio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele abandonou completamente a esperança.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela abandonou-o por causa de outro homem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela abandonou o filhinho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O camisa 7, Revière, abandonou o campo machucado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você nos abandonou da maneira mais vergonhosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Tom abandonou o projeto porque ele não tinha dinheiro suficiente.

Não me lembro de meu pai. Ele nos abandonou quando eu era muito pequenino.

Você abandonou completamente o estudo do alemão, não estou certo?

Ele abandonou o cômodo, quando eu ali entrei.

Tom ficou na maior depressão depois que Mary o abandonou.

Vários sonhos utópicos ele abandonou, um após outro, mas sobre um, principalmente, ele jamais deixou de pensar seriamente: era a ideia de uma língua da humanidade.

Logo, o movimento começou a decrescer. Perdendo o entusiasmo, muita gente abandonou a causa.

Abandonou a nobreza, passando a viver com simplicidade. Os aldeões se tornaram seus irmãos. O ódio entre as igrejas e as nações era por ele sempre censurado.

Você abandonou os maus hábitos.

Ele abandonou os maus hábitos.

Tom abandonou os maus hábitos.

Ela abandonou os maus hábitos.

Maria abandonou os maus hábitos.

Ele abandonou o cigarro?

Ela abandonou o filho.

Ele abandonou o filho.

Fadil estuprou Layla e a abandonou.

Fadil abandonou Layla depois de tirar-lhe a virgindade.

Ele abandonou a esposa e três filhos para viver com outra mulher.

Do nada, o capitão abandonou o navio.

O pai nos abandonou.

Tom abandonou a competição.

A partir do momento em que abandonou as crianças na floresta, o lenhador não desfrutou de tranquilidade nem um dia sequer; a madrasta morreu.

Está claro que ele nos abandonou.

Tom abandonou todos os seus amigos.

O Tom abandonou a corrida.

Por que você me abandonou?

Ela nos abandonou para sempre.

Não sei por que Tom abandonou os estudos.

O Tom abandonou o curso porque não suportava o professor.

Ela abandonou a esperança de se tornar médica.

O enorme salão de convenções ainda ressoava com os estrondosos aplausos e a maior parte dos delegados estava de pé a gritar ou a agitar o chapéu, quando Harley abandonou a sua secretária e se dirigiu sem fazer barulho para a pequena porta lateral que saía do palco.

A França abandonou o franco. A Alemanha abandonou o marco. E outros membros da zona euro abandonaram as suas moedas de longa data, a lira, a peseta, a dracma e muitas outras.

Tom abandonou o projeto depois de três meses.

Ele nunca fumou, mas se casou com uma moça que fumava muito. Será que ele beijava aquela boca, ou sua mulher abandonou o vício?

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch