Lernen Sie, wie man abandonou in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 81 handverlesene Beispiele.
Ela abandonou a escola por motivos de saúde.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A tripulação abandonou o navio.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele abandonou sua família e foi morar em Taiti.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela abandonou o filho à própria sorte.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A companhia abandonou aquele projeto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Kenji abandonou a esperança de tornar-se um médico.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele abandonou toda esperança.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele abandonou o plano.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele abandonou a ideia.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele abandonou a família.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele abandonou o socialismo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela abandonou seus filhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Abandonou esposa e filhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A própria vida me abandonou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Abandonou o país após a morte do avô.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quando a gasolina acabou, o sujeito abandonou o carro na beira da pista e foi buscar ajuda.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Abandonou a bebida depois de muita repreensão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tome como exemplo o seu tio André. Abandonou os estudos aos dezesseis anos de idade e voltou a estudar ano passado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quando a mulher entrou na justiça, o marido abandonou a causa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Após perder a aposta, abandonou-se ao fracasso, pedindo abrigo para os que antes recriminava.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sem ser notado, ele abandonou a reunião.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela abandonou a esperança de ser médica.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Abandonou a esposa e três filhos para viver com outra mulher.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom abandonou Mary.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom abandonou seu sonho de se tornar um oceanógrafo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Depois de três dias, Carlos abandonou o curso intensivo porque não aguentava mais.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Meu irmão abandonou a escola quando tinha catorze anos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Meu pai abandonou o tabaco.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela abandonou os filhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
É por esta razão que ele abandonou a escola.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom não abandonou as esperanças.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom os abandonou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom as abandonou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Meu avô paterno abandonou a Armênia porque foi desterrado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele logo abandonou o novo emprego.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela abandonou os seus estudos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Alain abandonou-nos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Alain nos abandonou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lúcifer foi só um anjo que abandonou o caminho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Por que você abandonou a ideia de aprender inglês?
Translate from Portugiesisch to Englisch
De repente, o capitão abandonou o navio.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele abandonou completamente a esperança.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela abandonou-o por causa de outro homem.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela abandonou o filhinho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O camisa 7, Revière, abandonou o campo machucado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você nos abandonou da maneira mais vergonhosa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Tom abandonou o projeto porque ele não tinha dinheiro suficiente.
Não me lembro de meu pai. Ele nos abandonou quando eu era muito pequenino.
Você abandonou completamente o estudo do alemão, não estou certo?
Ele abandonou o cômodo, quando eu ali entrei.
Tom ficou na maior depressão depois que Mary o abandonou.
Vários sonhos utópicos ele abandonou, um após outro, mas sobre um, principalmente, ele jamais deixou de pensar seriamente: era a ideia de uma língua da humanidade.
Logo, o movimento começou a decrescer. Perdendo o entusiasmo, muita gente abandonou a causa.
Abandonou a nobreza, passando a viver com simplicidade. Os aldeões se tornaram seus irmãos. O ódio entre as igrejas e as nações era por ele sempre censurado.
Você abandonou os maus hábitos.
Ele abandonou os maus hábitos.
Tom abandonou os maus hábitos.
Ela abandonou os maus hábitos.
Maria abandonou os maus hábitos.
Ele abandonou o cigarro?
Ela abandonou o filho.
Ele abandonou o filho.
Fadil estuprou Layla e a abandonou.
Fadil abandonou Layla depois de tirar-lhe a virgindade.
Ele abandonou a esposa e três filhos para viver com outra mulher.
Do nada, o capitão abandonou o navio.
O pai nos abandonou.
Tom abandonou a competição.
A partir do momento em que abandonou as crianças na floresta, o lenhador não desfrutou de tranquilidade nem um dia sequer; a madrasta morreu.
Está claro que ele nos abandonou.
Tom abandonou todos os seus amigos.
O Tom abandonou a corrida.
Por que você me abandonou?
Ela nos abandonou para sempre.
Não sei por que Tom abandonou os estudos.
O Tom abandonou o curso porque não suportava o professor.
Ela abandonou a esperança de se tornar médica.
O enorme salão de convenções ainda ressoava com os estrondosos aplausos e a maior parte dos delegados estava de pé a gritar ou a agitar o chapéu, quando Harley abandonou a sua secretária e se dirigiu sem fazer barulho para a pequena porta lateral que saía do palco.
A França abandonou o franco. A Alemanha abandonou o marco. E outros membros da zona euro abandonaram as suas moedas de longa data, a lira, a peseta, a dracma e muitas outras.
Tom abandonou o projeto depois de três meses.
Ele nunca fumou, mas se casou com uma moça que fumava muito. Será que ele beijava aquela boca, ou sua mulher abandonou o vício?