Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "aberta"

Lernen Sie, wie man aberta in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Não deixe a porta aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A porta está aberta, agora.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A porta não podia ser aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela abriu e deixou a porta aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você vai deixar a porta aberta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

A biblioteca da universidade está aberta agora?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quem deixou a porta aberta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixei a porta aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A maioria das pessoas não está aberta a novos valores.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela está aberta a pessoas que têm diferentes pontos de vista.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele deixou a janela aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Alguém deve ter deixado a janela aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele deixou a porta aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixaste a janela aberta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você deixou a janela aberta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixe a janela aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Para minha surpresa, a porta estava aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se a caixa continuar aberta, os alimentos perecerão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se a caixa continuar aberta, os alimentos vão se estragar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Que fedor! A caixa de lixo está aberta!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os mistérios solucionar-se-ão quando a caixa for definitivamente aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A caixa precisa de uma chave para ser aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que aconteceria se a Caixa de Pandora fosse aberta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sem dúvida alguém deixou a porta aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Brian deixou a porta aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele deu uma bronca nela por ter deixado a porta aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A janela está aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sua bolsa está aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Alguns insetos entraram na bolsa, que estava aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Alguns insetos entraram na bolsa que estava aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quanto o clima estava bom, Tom sempre deixava a janela de seu quarto aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Como vi a porta aberta, entrei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Adega aberta tenta ao furto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Porta aberta, o justo peca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A janela esteve durante muito tempo aberta; eu a fechei, mas meu irmão logo a abriu novamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A janela por muito tempo esteve aberta; eu a fechei, mas o meu irmão loga a abriu de novo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se deixar o lixo com a boca aberta, os cães virão à procura de comida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele dormiu com a janela aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A loja fica aberta o dia todo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você deixou a porta aberta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

A porta está aberta. Vou fechá-la.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A porta está aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não me sinto confortável com a porta aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe a porta aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixa a porta aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

John deixou a porta aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando cheguei, a sessão já fora aberta pelo presidente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O chefe é uma pessoa aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele tem o hábito de deixar a porta aberta.

Você poderia deixar a porta aberta, por favor?

Você deixou a porta aberta ontem à noite?

A maioria dos hotéis fica aberta o ano todo.

Me pareceu estranho que a porta estivesse aberta quando cheguei em casa.

Tom deixou a torneira aberta a noite toda.

Ela tem a mente aberta.

Ele tem a mente aberta.

A porta da sala de reuniões está aberta.

Está aberta a negociações.

Aquele carro está com a porta aberta.

Ele conduz uma carrinha de caixa aberta.

A porta foi aberta repentinamente por Mike.

Deixa a janela aberta um pouco.

Tom deixou a porta aberta.

A porta dianteira estava aberta.

A porta da frente estava aberta.

Deixei a janela aberta.

Estou vendo que você não é tão mente aberta quanto pensei que fosse.

A porta estava aberta.

Ele me disse para deixar a janela aberta.

A exposição está aberta ao público?

Eu não vou deixar a porta aberta.

Entretanto a rainha, há já algum tempo pela seta de Amor atingida, alimenta no coração a chaga aberta e se consome em chama oculta de paixão devoradora.

A letra "A" é a mais aberta das letras.

A porta estava aberta, e eu entrei.

Ele ouvia o discurso de boca aberta.

A rosa, já aberta, deixava-se beijar pelo sol.

A porta está aberta para todos.

Essa piscina é aberta ao público.

A livraria está aberta.

A porta não pode ser aberta.

É um grande descuido seu deixar a porta aberta.

Eu não deixei a porta aberta.

A estrada foi aberta ao tráfego.

A estrada está aberta?

A porta está aberta?

Quando será aberta a sessão?

Tom estava de pé ao lado da janela aberta.

Foi mão-aberta e muito crédulo.

Aquele que de fora olha através de uma janela aberta jamais vê tantas coisas quanto aquele que olha uma janela fechada.

Às 19 horas; portanto, a loja ainda ficará aberta mais duas horas.

A bolsa não está aberta a investidores privados.

A empregada saiu e deixou a porta aberta.

Eu tenho uma mente aberta.

Em pé junto à janela aberta, Clara, com lágrimas nos olhos, observava a bela noite de verão.

A nossa porta está aberta.

Quando a caixa foi aberta?

Quem é o responsável por deixar a janela aberta?

A porta estava aberta?

Tente manter a mente aberta.

Ela é uma mão-aberta.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch