Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "abrandamento"

Lernen Sie, wie man abrandamento in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 9 handverlesene Beispiele.

E embora muitos estejam a sentir o impacto desse abrandamento, a classe média crescente na região está a ajudar a servir de amortecedor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Com os americanos a continuarem a enfrentar o abrandamento económico devido à pandemia, os governos estaduais e municipais estão a fornecer financiamento para a formação de pessoas em busca de emprego em profissões de elevada procura.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma procura crescente por parte da classe média e o aumento do comércio entre países africanos atuam como amortecedor face ao abrandamento económico global.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Na China continental, onde a economia continua a prosperar, apesar do abrandamento global, as celebrações lunares começaram na segunda-feira à noite, com espetaculares fogos de artifício públicos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Impactadas por uma economia em abrandamento, as empresas americanas na China tiveram um ano difícil no ano passado, com uma percentagem recorde delas a registar quedas nas receitas e na rentabilidade, de acordo com o último inquérito sobre a conjuntura empresarial realizado pela Câmara de Comércio Americana (AmCham) em Pequim.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Utilizando minúsculos sistemas de eletrocardiograma, os cientistas mostraram que ser levado ao colo resultava num abrandamento imediato do ritmo cardíaco de uma criança.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Com o abrandamento da economia, o negócio dele deixou de ser rentável.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A nova tripulação terá mais tempo para a investigação científica do que os seus antecessores, devido a um abrandamento das obras na estação durante a sua estadia.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Equipas de bombeiros exaustas no Texas e Oclaoma estão a lutar contra incêndios naturais que se têm alastrado pelas planícies do sul nos últimos dias, destruindo muitas casas e outros edifícios, bem como árvores e ervas. Os incêndios estão a ser auxiliados por ventos fortes e pelas condições secas, não havendo previsão de abrandamento.
Translate from Portugiesisch to Englisch