Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "acabará"

Lernen Sie, wie man acabará in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 37 handverlesene Beispiele.

Isso não acabará nunca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olho por olho e o mundo acabará cego.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Dizem que um dia a água acabará, mas isso não é verdade. Acabará a água potável.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Seja forte e você acabará dando a volta por cima.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se você não se cuidar, acabará morrendo de fraqueza.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O serviço só acabará à tarde.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A conferência acabará amanhã.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A chantagem só acabará quando o senhor assinar esse cheque.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O mundo começou sem o homem e se acabará sem ele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Isso acabará mal.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele acabará na prisão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tranquiliza-se, e tudo acabará bem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Isso nunca acabará.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Parece que a batalha entre a Microsoft e a Apple nunca acabará.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando acabará a avareza humana?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você acabará se convencendo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom acabará por desistir.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom acabará desistindo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom acabará por perdoá-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você acabará por me esquecer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olho por olho, e o mundo acabará cego.
Translate from Portugiesisch to Englisch

“Meus amigos, / companheiros de antigas desventuras, / vós, que mais graves provações já suportastes, / vereis que o céu acabará também com estas".
Translate from Portugiesisch to Englisch

Isso não acabará nunca?
Translate from Portugiesisch to Englisch

A fome acabará com o país. Não se saberá que houve fartura no país, por causa da fome que seguirá, pois esta será duríssima.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Tom acabará tendo sucesso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Isso acabará acontecendo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Isso acabará por acontecer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele acabará por se arruinar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não sei como isso acabará.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não sei como isto acabará.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não sei como isso acabará.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ninguém consegue encontrar a felicidade sem o trabalho. Desgraçado seja o preguiçoso! A preguiça é uma doença grave e deve ser curada sem demora; sim, mesmo desde a primeira infância. Caso contrário, ela acabará por matar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela ouviu dizer que não há tratamento para a COVID-19 e questiona-se: "Será que vou bater a bota? Será que acabará assim?"
Translate from Portugiesisch to Englisch

O facto de ele não ter a oportunidade de me banir deste país e de agora ter de me chamar congressista, tenho a certeza que o irrita, mas ele acabará por se habituar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Países no mundo inteiro estão a preparar-se para um surto global de gripe das aves. Steven Riley, da Universidade de Hong Kong, diz que os pesquisadores estão a desenvolver e a criar reservas de vacinas. A ideia subjacente é que uma mutação muito pequena acabará por transformar esta estirpe aviária numa estirpe que pode infetar os seres humanos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Dizer que você prefere aprender espanhol a esperanto é como dizer que prefere correr uma maratona a fazer uma caminhada de domingo; é claro que você acabará não fazendo nenhuma das duas coisas.

Você acha que esse filme acabará logo?

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch