Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "acalmar"

Lernen Sie, wie man acalmar in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 49 handverlesene Beispiele.

Ele vive uma vida desregrada. Eu acho que ele deveria se acalmar um pouco.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os tigres devem acalmar a sua fêmea antes do acasalamento, o que não é tarefa fácil.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenha a bondade de se acalmar!
Translate from Portugiesisch to Englisch

César mandou acalmar os homens rebelados.
Translate from Portugiesisch to Englisch

César mandou acalmar os rebeldes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você precisa se acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fui dar um passeio para tentar me acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom deveria acalmar-se.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fechei os olhos para me acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você tem de se acalmar e estudar para a prova de história.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É melhor você se acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom está tentando acalmar Mary.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Será que dá para você se acalmar, por favor?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todo mundo precisa se acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tente acalmar-se.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tente se acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O tempo já vai se acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom precisa se acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós precisamos todos nos acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Precisamos acalmar os ânimos e continuar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vou sair quando a chuva acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele tentou acalmar o cara irritado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom, você precisa se acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu disse para a Jane se acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Eu vos ensinarei… Antes, porém, / cumpre acalmar as ondas que inquietastes. / Depois me pagareis por essas faltas / em moeda bem diversa."
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vamos nos acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sami estava tentando se acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Tom me disse para me acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Tom está começando a se acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu preciso me acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Preciso me acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom se recusou a se acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vamos nos acalmar, pessoal!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sami começou a se acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu tentei acalmar Tom.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu estava tentando acalmar Tom.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu falei ao Tom que ele deveria se acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou tentando acalmar Tom.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você precisa acalmar-se.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu quero me acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou tentando me acalmar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os comissários de bordo tentaram acalmar os passageiros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Tom tentou acalmar o bebê.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O governo está a tomar medidas para acalmar a agitação dos eleitores face à inflação acentuada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom precisa se acalmar um pouco.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Muitos, como Tracy dos subúrbios de Nova Jérsia, só recentemente tomaram conhecimento de Amma e decidiram vir vê-la na esperança de que Amma possa acalmar a dor emocional que eles sentem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenta acalmar-te.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As bactérias intestinais decompõem a fibra solúvel, o que inclui a pectina das maçãs, bagas e citrinos, em ácidos gordos de cadeia curta. Marsland afirma que os ácidos gordos interagem com o tecido esponjoso no interior dos ossos, onde são produzidas células imunitárias protetoras, e ajudam a acalmar a hiperatividade do sistema imunitário. Uma reação imunitária excessivamente zelosa pode provocar inflamação.

Uma mãe tentou acalmar seu filho inquieto.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch