Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "barras"

Lernen Sie, wie man barras in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 23 handverlesene Beispiele.

Quem enterrou as barras de ouro aqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este homem consegue dobrar barras de ferro com as mãos; é uma verdadeira força da natureza.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Levei umas barras de chocolate para o exame para enganar a fome.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom esfregou a pedra que a boa fada lhe dera, com a qual ele se transformou num esquilo e conseguiu escapar através das barras da janela da prisão com facilidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Com que direito nos barras o caminho?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nas ruas de minha infeliz cidade natal, homens selvagens com machados e barras de ferro se atiraram, qual feras das mais brutais, contra pacatos habitantes, cuja culpa única consistia apenas no fato de falarem uma língua e terem uma religião diferentes das daqueles bárbaros. Por isso fraturaram os crânios e arrancaram os olhos de homens e mulheres, velhos decrépitos e crianças indefesas...
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom comprou três barras de sabão ontem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quantas barras você consegue fazer, Tom?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Feng Je, campeão das barras paralelas, acrescenta que “todos os vasos sanitários no local de treinamento estão entupidos e, por isso, tudo está fechado”, e que “os membros das equipes femininas não têm outra coisa a fazer senão voltar para a vila”.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As barras de ferro são enormes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As barras de alumínio são enormes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu acho que as barras de granola são saudáveis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Acho que as barras de granola são saudáveis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Insira seu tíquete com o código de barras voltado para cima.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Foi apenas na caixa que a mãe do Tom reparou nas várias barras de chocolate que a sua cria tinha escondido debaixo do resto das compras dentro do carrinho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Um avião transportando mais de 9 toneladas de ouro e outros metais preciosos entornou quase 200 barras para a pista e num mercado automóvel próximo quando a sua escotilha de carga avariou após ter descolado num aeroporto na cidade de Iacutusque.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele disse-nos que o comboio havia sido despojado das suas barras de ouro, por cinco homens, três dos quais, vestidos à índio, tinham revirado o vagão das bagagens enquanto os outros mantinham os passageiros afastados; que o motor estava irremediavelmente danificado, o maquinista morto; que os assaltantes tinham escapado a cavalo com o espólio; e que haviam sido enviados homens até à estação telegráfica mais próxima para pedir por outra locomotiva e uma reserva de operários.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Às 4 da tarde, as lojas de conveniência da 7–11 que ocupam quase todas as esquinas neste distrito escolar estão cheias de rapazes a comprar bolinhas de peixe frito, pãezinhos de carne de porco grelhada e barras de chocolate.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por vezes, havia apenas a largura da estrada entre os imponentes precipícios à direita e as águas frescas e límpidas à esquerda, com os seus cardumes de peixe incapturável deslizando através das barras de sol e sombra; e por vezes, ao invés dos precipícios, a terra gramada estendia-se, numa inclinação ascendente aparentemente interminável, e estava salpicada por toda a parte com pequenos e aconchegantes chalés, a casa de campo peculiarmente cativante da Suíça.

Em muitos dos locais que ele visitou havia ginásios da Y. M. C. A., e lá Joe pagava uma pequena taxa pelo privilégio de usar o trapézio ou as barras.

A central nuclear utiliza o vapor produzido por barras de combustível de plutónio para acionar turbinas e gerar eletricidade.

Os especialistas dizem que nenhuma empresa deu melhor uso à tecnologia de códigos de barras do que a Wal-Mart, sediada em Bentonville, no Arcansas. Em mil novecentos e oitenta e oito, todas as lojas Wal-Mart utilizavam leitores de códigos de barras a lêiser. Registos altamente detalhados dos seus produtos e das suas vendas ajudaram a Wal-Mart a manter as despesas baixas. Atualmente, a Wal-Mart é a maior empresa do mundo.

Os recifes de ostras abrigam uma enorme quantidade de vida. Dezenas de plantas e animais encontram alimento e abrigo nos seus cantos e recantos. À medida que os recifes da Baía se foram desgastando, esse habitat foi-se perdendo. Outros danos foram causados pelo aumento do escoamento devido às terras agrícolas costeiras, à desflorestação e à urbanização, que assorearam as barras de ostras mais planas, privando as criaturas de alimento e oxigénio dissolvido. Depois, em meados do século XX, veio o ataque final: um par de parasitas.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch