Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "bebidas"

Lernen Sie, wie man bebidas in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 78 handverlesene Beispiele.

O preço de entrada inclui bebidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu comprei uma garrafa de cerveja na loja de bebidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cabe aos pais prevenir os filhos dos vícios da mocidade, entre eles as drogas e as bebidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

"As bebidas são de graça?" "Só para as meninas."
Translate from Portugiesisch to Englisch

"As bebidas são grátis?" "Só para as damas."
Translate from Portugiesisch to Englisch

Irei à distribuidora de bebidas para pedir que nos enviem quinze fardos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Bebidas, aperitivos, jogos, tudo fazia parte da festa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles não serviram bebidas ao Tom porque ele era menor de idade.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As bebidas alcoólicas passam por um rigoroso processo de produção antes de chegar às mesas dos consumidores.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O doutor me avisou para ficar longe das bebidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom está tentando evitar bebidas açucaradas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quais são as bebidas de que você não gosta?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom adora bebidas bem geladas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O senhor tem bebidas sem álcool?
Translate from Portugiesisch to Englisch

A senhora tem bebidas sem álcool?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu vou contar com você para trazer as bebidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu me abstenho de bebidas alcoólicas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles pediram mais bebidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele comprou bebidas para ela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As bebidas são por conta da casa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Obrigado pelas bebidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu tenho que comprar comida e bebidas para a festa que estamos dando essa noite.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A refeição consiste em sobremesa assim como bebidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Alimento e bebidas não são permitidos na biblioteca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Comprarei as bebidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom não toma nada de bebidas alcoólicas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As bebidas são grátis?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não misture bebidas de energia com álcool.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu parei de beber bebidas carbonatadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você sabe muito bem que as bebidas alcoólicas lhe fazem mal.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Para comprar bebidas, eles sempre têm dinheiro!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Garrafas de bebidas alcoólicas passaram de mão em mão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom comprou bebidas para todo mundo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom comprou algumas bebidas para Mary.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele gastou todo seu dinheiro em bebidas e jogos de azar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu paguei as bebidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Comprei uma garrafa de cerveja na loja de bebidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom me disse que não gosta de bebidas gaseificadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Bar é um estabelecimento onde se servem bebidas alcoólicas e, às vezes, outras bebidas e comidas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Garrafa é um recipiente, geralmente de vidro ou plástico e com um gargalo fino, usado para conservar bebidas ou outros líquidos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não entendo o Estado como uma máquina de venda automática de bebidas, da qual todos podem tirar algo quando estão com sede.

Cinquenta servas na cozinha ampla se incumbem / de preparar os pratos do banquete – / interminável série de iguarias – / e de incensar as aras dos penates; / e muitas outras e igual número de escravos / belos e jovens vão servir às mesas / gostosas viandas e bebidas finas.

Tu sabes muito bem que as bebidas alcoólicas te fazem mal.

As bebidas espirituosas apresentam um elevado teor de álcool.

Tens de ter cuidado com a ingestão de bebidas calóricas.

Não posso beber bebidas alcoólicas.

Tom pediu outra rodada de bebidas.

Tom comprou bebidas para todo mundo do bar.

Favor não levar bebidas alcoólicas nos estádios.

Tom vai pagar uma rodada de bebidas para a gente.

Tom está pagando uma rodada de bebidas para nós.

Gostaríamos de pedir bebidas agora.

Eu gostaria de pedir bebidas agora.

Gostaria de pedir bebidas agora.

A partir deste mês, entregar garrafas de plástico e latas de bebidas pode dar talões de oferta.

Onde vocês guardam as bebidas?

Onde fica guardado as bebidas?

Onde ficam guardadas as bebidas?

Você ingere bebidas alcoólicas?

Não bebo cerveja, só bebidas destiladas.

Eu não bebo cerveja, só bebidas destiladas.

O governo do estado da Nova Gales do Sul quer proibir muitos artigos de plástico comuns, incluindo palhetas, agitadores de bebidas e talheres, bem como copos de poliestireno, numa tentativa de proteger o ambiente e reduzir a quantidade de resíduos.

Ela diz que as bebidas frias só nos deixam com mais calor, porque o nosso corpo tem de gastar energia para elevar o líquido a uma temperatura mais quente e utilizável.

Eu levo a comida se você levar as bebidas.

Tradicionalmente, os indianos que bebem álcool têm escolhido o uísque, rum e outras bebidas espirituosas de destilação local.

Chang diz que os consumidores de bebidas alcoólicas em Taiwan acham os uísques da Escócia mais exóticos.

Sami comprou bebidas para a filha dele.

As bebidas no casamento da filha de Tom lhe custaram muito dinheiro.

Segundo o pesquisador, a maioria dos consumidores de bebidas alcoólicas ilegais provém de estratos económicos mais baixos, devido ao preço e à acessibilidade do álcool de contrabando.

As bebidas açucaradas estão associadas a uma série de maleitas, incluindo a obesidade, a diabetes tipo 2 e doenças cardíacas.

A cerveja, o vinho e as bebidas espirituosas continuam a ser uma parte importante da vida por cá, mas num país com reputação de beberrão, são os jovens atentos à saúde que estão a beber menos.

De figos e acelgas a nastúrcios comestíveis, Finley cultiva frutas e legumes que são raros no centro da cidade, onde, segundo ele, os moradores têm melhor acesso a comida rápida e lojas de bebidas alcoólicas do que a hortaliças saudáveis.

Antigos relatos médicos egípcios, escritos em papiro, indicam que ervas dissolvidas em bebidas alcoólicas eram utilizadas como analgésicos, laxantes e até afrodisíacos.

Eles trouxeram tendas, cadeiras de jardim e geleiras cheias de petiscos e bebidas e muitos guarda-chuvas para se protegerem dos elementos, incluindo de uma trovoada que durou cerca de uma hora ao início da noite.

O carbamato de etilo (também chamado uretano) pode formar-se durante a fermentação e armazenamento de alimentos e bebidas que contêm naturalmente compostos ricos em azoto, como a ureia, a citrulina e o cianato.

Fontana diz que as pessoas que seguiram a dieta hipocalórica tinham corações que pareciam 15 anos mais jovens em comparação com o grupo de controlo que não conteve o apetite. Mas ele diz que simplesmente reduzir as calorias não é a fórmula para um coração mais saudável. É preciso ter atenção ao que se come. "Restrição calórica não significa comer meio hambúrguer, meio pacote de batatas fritas e meio copo de uma dessas bebidas açucaradas."

O presidente da câmara de Nova Iorque, Michael Bloomberg, tem feito uma campanha implacável contra a obesidade, proibindo as gorduras trans nos restaurantes e obrigando as cadeias de restaurantes a incluir contagens de calorias nos menus. A sua mais recente proposta proibiria as bebidas açucaradas com mais de 450 gramas nos restaurantes, cinemas e outros locais da cidade onde se vendem bebidas grandes. Alguns nutricionistas dizem que é um passo na direção certa, mas os críticos dizem que o presidente da câmara está a ir longe demais.

Eles tinham bebidas em suas mãos.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch