Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "calar"

Lernen Sie, wie man calar in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 58 handverlesene Beispiele.

Você pode me fazer o favor de se calar?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cale a boca. Se você não calar, vão expulsá-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É o seguinte: se você não se calar, terei de demiti-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Papai disse para eu me calar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Melhor calar a boca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nada pudemos fazer senão calar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O homem que não sabe calar não sabe falar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É preciso calar o que não pode ser dito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É melhor calar do que errar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Calar também é uma resposta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O homem leva dois anos para aprender a falar, e sessenta anos para aprender a calar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom foi esperto o bastante para calar a boca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A música exprime o que não pode ser dito e a respeito do qual é impossível calar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não lhe foi possível calar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele não foi capaz de se calar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você poderia calar a boca?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vocês poderiam calar a boca?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você quer calar essa boca?
Translate from Portugiesisch to Englisch

A franqueza é a primeira virtude de um defunto. Na vida, o olhar da opinião, o contraste dos interesses, a luta das cobiças obrigam a gente a calar os trapos velhos, a disfarçar os rasgões e remendos, a não estender ao mundo as revelações que faz à consciência.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou te falando para calar a boca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O escritor deixou plantada na mente dos leitores a pergunta que não quer calar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom, você poderia se calar por apenas dez segundos?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom não sabe quando calar a boca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se você não sabe falar de outra coisa, é melhor calar-se!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom tem de calar a boca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom tem que calar a boca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Dá para calar a boca?!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fadil matou Layla para fazê-la calar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ouvir, ver e calar, para em paz estar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É melhor calar e deixar que suspeitem da tua pouca sabedoria, do que falar e eliminar qualquer dúvida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tu simplesmente não sabes quando te deves calar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esperar, ver e calar evita muita guerra.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Senhor, quando a mulher tem o dom de calar, ela tem qualidades acima do vulgar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tudo isto é culpa tua. Então é melhor calar a boca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O homem que não sabe calar tampouco sabe falar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A pergunta que não quer calar é por quê.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você poderia calar a boca um pouco?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando, porém, terceiro ramo com mais força / puxo, no chão fincando os joelhos (contarei / ou calar é melhor?), aos meus ouvidos chegam / desde o fundo do túmulo uns gemidos / e a voz de alguém que em pranto assim se queixa:
Translate from Portugiesisch to Englisch

Bom é saber calar até ser tempo de falar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma coisa é esconder, outra é calar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Queres fazer o favor de te calar?

Você, por favor, quer se calar?

Quereis ter a gentileza de vos calar?

Vocês fariam o obséquio de se calar?

O senhor quer se calar, por favor?

A senhora, por favor, quer se calar?

Os senhores fariam o favor de se calar?

Querem os senhores se calar, por obséquio?

Por favor, senhoras, querem se calar?

Pode calar a boca por um minuto?

Vai lá calar a boca deles!

As senhoras fariam o favor de se calar?

O senhor faria o favor de se calar?

A senhora faria o favor de se calar?

Recebeu a ordem de se calar.

Quem não sabe calar, nem sequer sabe falar.

Falei pra calar a boca!

Markus deveria calar a boca; a culpa é dele mesmo!

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch