Lernen Sie, wie man cama in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Eu preciso ir para a cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela aparentava haver ficado doente de cama por anos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela está de cama com um resfriado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu vou para a cama às 11 horas toda noite.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele praticamente nem tinha deitado na cama quando adormeceu.
Translate from Portugiesisch to Englisch
De manhã Tom disse que a irmã dele ainda está doente e de cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
De que horas você foi para a cama ontem de noite?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nos meus tempos de escola eu normalmente ia para a cama às dez.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela pôs lençóis limpos na cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A Judy mandou o seu filho à cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O pai me proibiu de ler livros na cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Meu avô sai da cama cedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A cama parece estável.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu fui pra cama um pouco mais cedo que de costume.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Como arrumares a cama, assim te deitarás.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Já pra cama!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ken arruma sua própria cama toda manhã.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O futon é a nossa cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Poderia enviar alguém pra arrumar a cama?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Deitado à cama, o soldado sofria em agonia.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Meu irmãozinho ainda molha a cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Esta cama está fria.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu costumo ir para a cama antes das dez.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Estava na cama com gripe.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele lê antes de ir para a cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Depois de ter feito o seu dever de casa, ele foi para a cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Odeio arrumar a cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Depois de ter trancado todas as portas, fui para a cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Gosto de dormir numa cama macia.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Normalmente vou para a cama antes das dez.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sempre tomo um banho antes de ir para a cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele não tentou ir para a cama imediatamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu acho que é hora de eu ir para a cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Estou cansado e quero ir para a cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quero ir para a minha cama!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quero ir para a cama!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Estou exausto! Só quero ir para casa, tomar um banho e ir para a cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Terminei a tarefa e quero ir para a cama, mas agora é hora de ir à escola de novo...
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não quero ir para a cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Estou realmente cansado e quero ir para a cama cedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A criança caiu da cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele ainda está na cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu o encontrei deitado na cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Já que estava cansado, foi para a cama cede.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele pulou da cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Saltou da cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Em qual cama você quer dormir?
Translate from Portugiesisch to Englisch
O menino estava dormindo na cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch
É muito cedo para levantar da cama.
Hoje estava cansado, por isso fui cedo para a cama.
Você deveria ficar na cama.
É hora de ir para a cama.
É hora de as crianças irem para a cama.
Ele escondeu os brinquedos debaixo da cama.
Tive que ficar na cama durante dois dias.
Eu estava tão cansado que acabei indo para a cama cedo.
O bebê está dormindo na cama.
Eu durmo nessa mesma cama há oito anos.
Minha mulher é muito gentil. Sempre me traz café-da-manhã na cama desde o dia em que nos casamos.
Bob sempre vai para a cama às 10h00.
Bob tem o hábito de ir para a cama às 10h00.
Ele não achou as roupas de cama.
Ele não encontrou as roupas de cama.
Minha irmã desmaiou quando viu um sapo saltitando em sua cama.
Tom está doente na cama.
É hora de você ir para a cama.
Hoje de manhã Tom disse que a irmã dele ainda estava de cama.
Eu tenho que ficar na cama o dia todo.
Estou tão cansado que vou para a cama assim que chegar em casa.
Estou acostumado a ir para a cama bem tarde.
Você deveria ficar na cama por alguns dias.
Posso ir para a cama?
É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio.
É hora de nossas crianças irem para a cama.
"Paul está doente de cama hoje." "Que péssimo."
Escove os dentes antes de ir para a cama.
Meu pai me disse para não ler livros na cama.
Ela está de cama.
Esta cama é muito dura para dormir.
Já que está cansado, é melhor ir para a cama cedo.
"Mamãe, por que você e o papai brigam tanto?" "Silvia, para a cama!"
Toda a família estava doente de cama.
Ela diz que há algo debaixo da cama.
Há um monstro debaixo de minha cama.
Ele já foi para a cama.
De debaixo do canapé, o ratinho correu para debaixo da cama e agora ele corre sob cama.
Eu estou de cama desde sexta passada.
Eu estou indo para a cama.
Sai da cama!
Saia da cama!
Saiam da cama!
Tom saltou da cama.
Tom pulou da cama.
Vou para a cama.
Tom passou o dia inteiro lendo na cama.
Geralmente vou para cama às nove.
O Jim está de cama com gripe há três dias.
Nunca arrumo a cama.
Esta cama é dura demais.