Lernen Sie, wie man Cambridge in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 9 handverlesene Beispiele.
Eu me lembro de já ter encontrado aquele homem em Cambridge.
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Os cidadãos de Cambridge nos recebem hoje não qual comerciantes, que lhes proporcionam lucro, mas qual apóstolos de uma ideia homaranista, que eles entendem e apreciam."
Translate from Portugiesisch to Englisch
Desde então Zamenhof começou a se sentir mais confiante. Nos retratos de Cambridge, uma alegria cheia de esperança disfarça a preocupação perceptível no olhar e nos lábios do Mestre.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Depois de Cambridge, reuniu-se em Paris, no outono, a "delegação para a escolha de uma língua internacional."
Translate from Portugiesisch to Englisch
Com a ajuda preciosa daquele conhecedor dedicado, o falecido Dr. Thies, eu percorri a coleção de Gray em Cambridge, apreciando-a como uma galeria de imagens.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quando se imagina uma estrutura de ADN, pensa-se provavelmente na famosa "dupla hélice" que foi revelada em 1953 pelos cientistas da Universidade de Cambridge, James Watson e Francis Crick.
Translate from Portugiesisch to Englisch
"As pessoas sentem-se fascinadas por Harriet Tubman porque eles a veem como uma pessoa comum que se rebelou contra todas as expectativas para escapar à barbárie da escravatura", disse Donald Pinder, presidente de um grupo que gere o Museu Harriet Tubman em Cambridge, na Marilândia.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Por sugestão da Sociedade Filosófica de Cambridge, os Síndicos da Imprensa da Universidade decidiram, em março de 1908, providenciar a publicação de uma série de Ensaios em comemoração do Centenário do nascimento de Charles Darwin e do Quinquagésimo aniversário da publicação de "A Origem das Espécies".
Translate from Portugiesisch to Englisch
Um estudo foi iniciado em mil novecentos e oitenta e três por Charles Hennekens, da Faculdade de Medicina da Universidade de Harvard, em Cambridge, no Massachusetts. Ele começou a estudar mais de vinte e dois mil médicos saudáveis do sexo masculino com mais de quarenta anos. Metade dos médicos do estudo tomava uma aspirina dia sim, dia não. A outra metade tomava um comprimido inativo. Cinco anos mais tarde, o dr. Hennekens relatou que os homens que tomavam aspirina reduziam em quarenta e quatro por cento a probabilidade de sofrerem um ataque cardíaco.
Translate from Portugiesisch to Englisch