Lernen Sie, wie man caminho in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Eu a encontrei no meu caminho da escola.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mantenha-se fora do caminho, por favor.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não é fácil achar o caminho para o parque.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu não encontrei ninguém no caminho até minha casa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu caminho até a escola todo dia.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele teve a bondade de me mostrar o caminho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele fez a gentileza de mostrar-me o caminho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Saia do meu caminho, garoto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Hmm, eu tenho um pressentimento que eu vou me perder não importa que caminho eu pegue.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu sempre caminho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você está no meu caminho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Há um caminho secreto à esquerda.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O caminho do inferno está pavimentado de boas intenções.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você está no caminho certo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu encontrei Tom no caminho da escola.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Siga-me, que eu te mostro o caminho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não cresce erva em caminho batido.
Translate from Portugiesisch to Englisch
No meio do caminho tinha uma pedra.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eles abriram caminho pela multidão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eles foram abrindo caminho pelo meio da multidão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Encontrei-o no caminho de volta da escola.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Estava próximo ao rio, quando me desviei do caminho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Será que o senhor não conheceria um caminho daqui para a cidade?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Desculpe incomodá-lo, mas o senhor poderia me indicar o caminho à estação?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Este é o caminho certo para ir à estação ferroviária?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu empurrei a mesa para fora do caminho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você pode me dizer o caminho para a estação?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu acho que é hora de eu perguntar o caminho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mostrou-me o caminho até a estação.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você cruzou com algum conhecido no caminho até aqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sem saber aonde estava, ela parou e perguntou o caminho na rua.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vou te mostrar o caminho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Largo é o portão e extenso é o caminho que leva à destruição.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom encontrou Mary no caminho da escola.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Como eles não conheciam o caminho, rapidamente se perderam.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Compre um pouco de tofu quando estiver a caminho de casa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O país segue bem no caminho da industrialização.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A caminho de casa, vi um pássaro branco.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Com relação aos nossos estudantes, um deles já partiu para Bucareste e outra está a caminho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Independentemente do caminho que pegar, você não levará mais de vinte minutos para ir à cidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu estou consertando o rádio que encontrei no caminho para casa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você pode me indicar o caminho até a estação?
Translate from Portugiesisch to Englisch
A gente não sabia que a caixa estava furada, perdendo metade da carga ao longo do caminho.
Caminho junto a ela.
Roubaram-me os ovos no meio do caminho.
Que caminho escolherá?
Eu estava em dúvida sobre qual caminho tomar.
Tem algum caminho mais curto para chegar ali?
Por favor, tire a cadeira. Ela está no caminho.
"Este é o caminho mais curto", concluiu o caminhoneiro.
O caminho da montanha estava sob um cobertor de folhas, macias e sobre as quais era fácil de se caminhar.
Você está no meu caminho!
Então, qual é o caminho para o Parque do Povo?
Se você vier por este caminho...
Se é isso mesmo que você quer, está no caminho certo.
Ainda não sabemos tudo, mas estamos no caminho.
Estou a caminho.
Você pode mostrar-me o caminho para o ponto de ônibus?
No caminho da estação, encontrei o professor.
Que caminho devo tomar para chegar à rodoviária?
Estou no teu caminho?
Já não encontro mais o caminho da casa.
Pergunto-me qual caminho tomar.
Saia do caminho ou atiro em você.
Sobre caminho da floresta desconhecido De animais estranhos rastro maravilhoso, Aprofundando mais casinha rara, - Sem porta, sobre pernas de galinha;
Não se preocupe, estamos a caminho.
Sai do meu caminho!
Que caminho escolheremos?
Quem constrói à beira do caminho, a esse todos ensinam.
O único caminho livre, ao fundo da miséria.
Sendo um estudante de história, eu conheço também a dívida da civilização para com o Islã. Era o Islã - em lugares como a universidade Al-Azhar - que levava a luz do conhecimento através de tantos séculos, abrindo o caminho para a Renascença e para o Iluminismo da Europa.
Um caminho reto é mais curto do que um curvo.
Um caminho estreito leva através desse campo a nossa casa.
Encontrei o homem que me mostrou o caminho.
Este caminho não é muito seguro.
Estava perto do rio quando perdi o meu caminho.
Eu encontrei um cachorro no caminho de casa.
Minha carteira foi roubada no caminho para o escritório.
Não coloque as suas coisas no caminho.
Não ponha as suas coisas no caminho.
Não bote as suas coisas no caminho.
A lua ilumina o caminho.
Acha que consegue decorar o caminho de volta para casa?
Ele achou caminho por entre a multidão.
Para o meu avô, o computador é uma ferramenta diabólica que só leva as pessoas para o mau caminho.
Eles estão no caminho.
O caminho para o sucesso não conhece atalhos.
Com a ajuda do policial, o garotinho conseguiu achar o caminho de volta para casa.
Serenamente dou o primeiro passo no caminho da eternidade e saio da vida para entrar na história.
Se você não souber o caminho, pergunte a um policial.
Ele parecia ter perdido seu caminho.
Certas pessoas supersticiosas na América acreditam que se um gato negro cruza o seu caminho, você terá má sorte.
Estamos a caminho de casa.
A bomba seria levada a Brasília, mas infelizmente explodiu no meio do caminho.
Ele me indicou o caminho para a loja.
Ainda que a frase "paz para o mundo" soe atraente, o caminho para a paz no mundo é muito longo e cheio de fealdades.
Ali o caminho se bifurca.
Aí o caminho se divide em dois.
À nossa frente, Cérbero, sem ter consciência de sua feia ação da noite passada, corria e parava, farejando tudo no caminho.
Caminho reto é mais curto do que um curvo.