Lernen Sie, wie man cantar in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Jane pode cantar uma parte da música japonesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu continuei a cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você gosta de cantar?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os pássaros costumavam cantar nas árvores.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele me fez cantar em cima do palco.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu queria poder cantar como você.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Elas sabem cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela o ouviu cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela o ouviu cantar sua canção favorita.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quero cantar a música.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você já a ouviu cantar no palco?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você já o ouviu cantar?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mary não tem nenhum talento musical, mas ela adora cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sou bom em cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
É sua vez de cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vem cantar comigo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Venha cantar comigo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Cantar é o ponto forte dela.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela leva jeito para cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vamos cantar aquela música, omitindo os dois últimos versos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Como é seu aniversário, vamos cantar uma canção para você.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Alguns animais são obrigados a cantar a fim de conquistarem a fêmea.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela raramente canta, mas eu acho que vai cantar esta noite.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Algumas pessoas gostam de cantar vitória, mas pouco sabem competir.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não basta cantar vitória, é preciso lutar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu gosto do seu jeito de cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Seu jeito de cantar me agrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Do nada, minha mãe começou a cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
De repente, minha mãe começou a cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela começou a cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ao pôr do sol, os grilos começam a cantar e os pirilampos a iluminar a noite.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ao pôr do sol, os grilos começam a cantar e os vaga-lumes a iluminar a noite.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nunca a ouvi cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vamos cantar algumas músicas em inglês.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Madonna sabe cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O cantar é uma ocupação agradável.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu adoro cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela gosta de cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela quer cantar e dançar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele gosta de cantar e dançar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você sabe cantar o Hino Nacional Argentino?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu gosto de cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele gosta de cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quero cantar uma canção.
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Eu te amo" é o título da maioria das músicas que qualquer um pode cantar em sua vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Seus passatempos são tocar violão e cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Estou com vontade de cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Por que as girafas não podem cantar?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele começou a cantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vamos cantar uma canção.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Pare de cantar, irmão: você não está cansado?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Depois, tudo de repente escureceu; comecei a ouvir um galo cantar...
O rei permitiu aos escravos cantar.
Ela a ouviu cantar.
Eu só gosto de cantar!
Quando eu abri os olhos, todos começaram a cantar os parabéns.
Tom gosta mesmo de tocar violão, mas não gosta de cantar.
Você sabe cantar essa música?
Eu não gosto de cantar em público.
Nunca o ouvi cantar.
Vamos cantar uma música.
Ele ganha a vida a cantar.
Vamos cantar e dançar.
Não sei cantar em chinês. É muito difícil.
Só quero te escutar cantar mais uma vez.
Estão falando sobre o que vão cantar.
Tom sabe cantar algumas músicas francesas.
Tom sabe cantar algumas canções francesas.
Ele sabe cantar melhor do que qualquer um de nós.
Será que Tom sabe cantar tão bem quanto Maria?
Mal começaram a cantar os filhos, a mãe caiu em lágrimas.
Ela parou de cantar a música.
Dá para parar de cantar, fazendo um favor?
Eu comecei a cantar quando eu tinha seis anos.
Eu não sei cantar, mas aprecio quem sabe.
É a sua vez de cantar.
Eu nunca ouvi ele cantar.
Ela sabe cantar melhor que qualquer um na classe.
Eu sei cantar bem.
Você pode cantar algo para todos?
Você sabe cantar?
Ouvi-a cantar.
Esta canção é difícil de se cantar.
Ela gosta de cantar músicas velhas.
Eu gostaria de te ouvir cantar.
Eu o ouvi cantar no concerto.
Então teus dedos me tocando despertaram meu coração de seu silêncio e o ensinaram a cantar. Oh sim, o verdadeiro amor é algo muito belo e esplendoroso.
Às vezes, eu ouço o meu pai cantar no banheiro.
Ele gosta de cantar na banheira.
Canção é, propriamente, todo aquele poema que contém emoção bastante para que pareça ser feito para se cantar, isto é, para nele existir naturalmente o auxílio, ainda que implícito, da música.
De repente minha mãe começou a cantar.
Que ele se lembre daquela moça simples, e que a escute a cantar.
Os galos sabem cantar, mas são as galinhas que botam ovos.
Vamos cantar a canção inglesa.
Não se deve cantar vitória cedo demais.
Na próxima aula, iremos cantar!
Iremos cantar na próxima aula.
Ela acredita que pode cantar.
Ela acha que pode cantar.
Elvis não queria cantar.