Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "damos"

Lernen Sie, wie man damos in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 36 handverlesene Beispiele.

Está um dia bonito, não é? Por que não damos um passeio?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quanto mais aprendemos, mais nos damos conta de nossa própria ignorância.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sempre damos atenção às testemunhas de Jeová quando batem à nossa porta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A camisas, colarinhos, punhos e demais objetos semelhantes nós damos o nome de “tolaĵo” (roupa-branca), embora não sejam feitos sempre de “tolo” (tecido de linho, cânhamo e outros).
Translate from Portugiesisch to Englisch

Damos valor aos nossos clientes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que não damos um tempo para pensar?
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Experiência" é simplesmente o nome que damos aos nossos erros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Somos namorados, por isso, pelo menos, damos as mãos, certo?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós três nos damos bem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós nos damos muito bem, porém não somos os melhores amigos um do outro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando uma pessoa se casa lhe damos parabéns.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Damos as boas-vindas ao ano novo na praia.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Experiência é o nome que nós damos aos nossos próprios erros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom e eu nos damos muito bem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quase sempre damos a ele uma função de liderança.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A experiência é o nome que damos aos nossos erros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que não damos uma olhada?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que nós não damos uma olhada?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós nos damos muito bem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não raro, damos nomes diferentes às coisas: o que eu chamo de espinhos vós chamais de rosas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Tom e eu não nos damos bem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por vezes a felicidade bate às nossas portas e não damos a mínima.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu e o dinheiro não nos damos bem; dito por outras palavras, estou pobre.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ainda damos aulas de Inglês.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Onde moro não há dinheiro, senão pelo. Então damos pelo pelo pelo. Pelo vale pelo e pelo pelo trocamos o pelo. Nas cidades em que há dinheiro, há perigo. Pelo menos essa aqui é uma cidade pacata, pois não há nada além de pelo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom e eu se damos muito bem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Na maioria das vezes, não nos damos conta disso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meu irmão e eu não nos damos bem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que não damos um pouco de privacidade ao Tom?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando o rei do seu adversário, encontrando-se na primeira (ou oitava) fila, estiver bloqueado por seus próprios peões ou peças, se você conseguir, com a dama ou uma torre, dar-lhe xeque, mesmo que isso exija, inicialmente, um ou dois sacrifícios, o resultado dessa manobra será xeque-mate. No Brasil, damos a esse tipo de jogada o nome de "mate do corredor", ou "mate da gaveta".
Translate from Portugiesisch to Englisch

É canja! Damos conta disso em poucos dias.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A educação que damos torna os rapazes um pouco menos apalhaçados nos seus modos e mais inteligentes quando são abordados por estranhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não nos damos bem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Absoluto é o nome que damos ao que nos escapa.

Por que não damos uma carona ao Tom?

Experiência é o nome que damos aos nossos erros.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch