Lernen Sie, wie man daqui in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Quão longe daqui é o aeroporto?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quantas paradas daqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu quero um barco que me leve para bem longe daqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Todos os garotos daqui têm namorada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O clima daqui não concorda comigo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde fica o banco mais perto daqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela mora a um bloco daqui e seu nome é Susan.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vamos nos encontrar daqui a dois anos contando a partir de hoje.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele admitiu sua vontade de fugir daqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Qual é a distância daqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Daqui a uma hora eu sairei.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu também sairei daqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Aí vem a polícia. Vamos sair daqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele mora perto daqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Saia daqui!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você é daqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sai daqui!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Há alguma agência dos correios perto daqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Onde fica o telefone público mais próximo daqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Some daqui!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vai embora daqui!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quão longe é daqui até a estação?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quais são os lugares turísticos daqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Será que o senhor não conheceria um caminho daqui para a cidade?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Daqui a pouco vou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
É longe daqui pra Tóquio.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Andando, a escola fica a apenas 5 minutos daqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Daqui pra frente não posso mais caminhar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Qual é a distância daqui para Hakata?
Translate from Portugiesisch to Englisch
São duas milhas daqui até o parque.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quanto leva para ir daqui até o Hotel Hilton?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Devemos parar daqui a pouco?
Translate from Portugiesisch to Englisch
É longe daqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch
É distante daqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os costumes das pessoas daqui são assim.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quantos quilômetros são daqui até a estação ferroviária?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vai-te daqui, Satanás!
Translate from Portugiesisch to Englisch
O clima daqui é mais suave que o de Moscou.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A água vai ferver daqui a uns 5 minutos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Qual é a distância daqui até o museu?
Translate from Portugiesisch to Englisch
As pessoas daqui levam uma vida relaxada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Como posso ir ao zoológico daqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tire-os daqui!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tira-os daqui!
Translate from Portugiesisch to Englisch
De acordo com meus conhecimentos, o lago é o mais profundo daqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A tarefa é para daqui a duas semanas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quantas estrelas são visíveis a olho nu daqui da Terra?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Daqui a pouco este produto vai estar custando a metade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Está longe daqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quero ver a casa a cinquenta metros daqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não tem jeito de sair daqui. Estamos presos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não se preocupe. Eu vou encontrar um jeito de tirá-lo daqui.
Ela não é daqui. Ela nasceu em outro país.
Tenho que fazer compras. Volto daqui a uma hora.
Passaremos o próximo fim de semana numa chácara a 20 quilômetros daqui.
Os jogadores de futebol ainda não se adaptaram ao ar daqui.
As paredes daqui de casa já estão todas descascadas.
Você sabe de algum bom restaurante perto daqui?
Coloque essa coisa fora daqui.
Mais quinze minutos e eu estarei fora daqui.
Quatro casas daqui do bairro desmoronaram.
A maioria dos alunos daqui vai à escola de bicicleta.
Os alunos daqui sempre são punidos por fazer qualquer gracinha.
Você não sabe como as garotas daqui são bonitas!
Daqui vemos a cidade.
Ela não é daqui. Nasceu fora.
Ela não é daqui. Nasceu fora do país.
Estão pensando em abrir um novo supermercado aqui no bairro, o que acho desnecessário, já que tem um não muito longe daqui.
"Daqui a quanto tempo o ônibus chega?" "Em cinco minutos."
Completarei cinquenta anos daqui a sete dias.
Há uma lombada daqui a cinquenta metros. Reduza.
Estamos tentando retirar a colmeia daqui, para que ninguém saia machucado.
A gente vai se casar daqui a alguns meses.
Quem são vocês? Suponho que não sejam daqui.
Daqui a minha casa são dois quilômetros e meio.
Daqui não saio, daqui ninguém me tira.
À noite, é deslumbrante a vista daqui de cima.
Debbie, sua escola é perto daqui?
Leve-a daqui.
As pessoas daqui costumam usar roupas muito atraentes.
Tenho certeza de que gostarão muito de visitar o museu daqui. Está entre os dez mais completos do Brasil.
Tire-nos daqui.
Vamos sair daqui antes que venha a polícia.
Não vou sair daqui, é a minha casa!
Qual é a distância daqui ao hotel?
"Quanto tempo demora para ir a Viena a pé?" "Sinto muito, eu não sou daqui."
A torre pode ser vista daqui.
Ele acabou de sair daqui.
Vai-te daqui!
Fora daqui, canalha!
Fora daqui!
Para fora daqui!
Além disso, das ditas palavras podemos ainda fazer outras palavras com auxílio de terminações gramaticais e outras palavras (sufixos); por exemplo: "tiama" (daquele tempo, de então), "ĉiama" (de todos os tempos, perpétuo), "kioma" (que ordem de), "tiea" (daí, de lá), "ĉi-tiea" (daqui), "tieulo" (alguém daí, alguém de lá), "tiamulo" (pessoa daquele tempo, pessoa desse tempo) etc.
Ele ficou noivo da senhorita Berta; daqui a três meses será o casamento; a solenidade conjugal será na igreja nova, e a festa nupcial será na casa dos futuros sogros dele.
Eu saio, mas esperem-me, porque voltarei daqui a pouco.
Os moradores daqui são bastante conscientes.
O ponto de ônibus fica a cinco minutos daqui.
Tire-a daqui.
Vai embora daqui.