Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "dedo"

Lernen Sie, wie man dedo in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Corte o pão na diagonal em fatias com cerca de 1 dedo de espessura.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele colocou o anel no dedo de Mary.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela apontou o dedo para ele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela apontou o dedo para ele acusatoriamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cortou o dedo na faca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fez um corte no dedo indicador.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cortei o dedo com a faca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O dedo amputado é uma lembrança dos meus tempos de carpinteiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Queimei-me o dedo enquanto estourava pipoca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Queimei-me o dedo quando fui trocar a lâmpada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Após queimar-me o dedo, meti-o debaixo d'água.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O papel cortou-lhe o dedo como se fosse uma lâmina.
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Cortou o dedo no maquinário, enquanto trabalhava." "Deve ter doído bastante."
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cortei o dedo com uma faca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom colocou a aliança de noivado no dedo de Mary.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu cortei meu dedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O dedo dele está sangrando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom cortou o dedo em um pedaço de vidro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Queimei o dedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele se inclinou e com um dedo pôs-se a escrever no chão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela usou um anel de diamante no dedo do meio da mão esquerda.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você já cortou o dedo com uma faca?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vocês já cortaram o dedo com uma faca?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cortei o dedo tentando abrir a encomenda.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Foi meu dedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O dedo do meio é o maior.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu prendi o dedo na porta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela arranhou o dedo num prego.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu queimei meu dedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele machucou o dedo com uma agulha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela fez um curativo no meu dedo machucado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A raiz de uma flor é tão fraca quanto o dedo de um bebe.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu cortei o dedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cuidado para não martelar o dedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele levou uma martelada no dedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O meu pai nunca me encostou um dedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele apontou o dedo para mim.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não aponte o dedo para mim.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta é a primeira vez que eu corto o dedo com a faca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu espetei o dedo no espinho da roseira.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O bebê estava chupando o dedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Aí não tem o meu dedo!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom colocou um band-aid no dedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O engenheiro tocou a testa com um dedo para nos lembrar quão excêntrico era aquele italiano.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Queimei a ponta do meu dedo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quem mete o dedo na boca do outro quer ser mordido.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meu dedo ficou marrom depois que eu o mergulhei numa solução levemente concentrada de permanganato de potássio.

Enquanto Tom mantinha o pé no riacho, ele sentiu como se algo o mordesse no dedo do pé.

Ele furou o bolo macio com o dedo.

O Tom deu-se conta dum anel de casamento no dedo da Mary.

Scrooge se arrastou até lá, tremendo pelo caminho; e, olhando na direção que o dedo apontava, leu sobre a pedra do túmulo esquecido seu próprio nome, Ebenezer Scrooge.

Ela ergueu os olhos e, ao olhar para o céu, espetou o dedo na agulha.

Tom cortou o dedo com uma faca por acidente quando cortava cenouras.

Ele é um dedo duro!

Mergulhei o dedo no mel.

Meu dedo indicador de repente começou a coçar.

Eu sei de certa mão que poderia me derrubar com um dedo, se quisesse.

Ele esfregou o vidro com um dedo, e naquele movimento se concentraram todas as suas forças.

Tom cortou o dedo com uma faca.

Quando meu pai saiu do quarto, minha irmãzinha me deu o dedo!

Jesus abaixou-se e escreveu com o dedo na terra.

Ele não ergueu um dedo para nos ajudar.

Entrou um espinho no meu dedo.

As crianças pequenas gostam de colocar o dedo na tomada.

Tem um espinho no meu dedo.

Ele machucou seu dedo, batendo pregos na parede.

O meu dedo começou a sangrar.

Tom cortou o dedo.

Ela cortou o dedo no vidro quebrado.

O médico disse que estava mais preocupado com o tornozelo de Tom do que com seu dedo quebrado.

Fadil apontou o dedo para Layla.

Meu dedo está pulsando porque eu acidentalmente fechei a porta do carro nele.

Tom pegou John pela garganta e o estrangulou, porque o ouro brilhava tão lindamente ao sol. Depois, colocou o anel em seu dedo.

Não insultes aquele em cuja boca puseste teu dedo.

A aliança é uma condecoração por bravura, que se usa no dedo.

Há coincidências que ainda trazem as marcas do dedo de Deus.

Tom tirou o dedo do gatilho e abaixou a arma.

Meu dedo mindinho está inchado.

"Há muito tempo odiado pelo Olimpo, / venho arrastando inutilmente a vida, / desde que o pai dos deuses, rei dos homens, / de leve me atingiu com o vento de seu raio / e com dedo de fogo me marcou.”

O Tom notou o anel no dedo da Mary.

Pelo dedo se conhece o leão.

O Pedro estava de dedo esticado a pedir boleia na estrada.

A Eva foi ao hospital fazer uma radiografia ao dedo.

O médico mandou-me fazer uma radiografia ao dedo.

O Paulo foi operado a um dedo.

Não se aponta o dedo.

Ele apontou-me o dedo.

Vejo um dedo.

Aleijei-me no dedo.

Piquei-me na cabeça do dedo.

Mas ninguém levantou um dedo.

Se Tom levanta um dedo, isso é logo informado a todos os Tatoebanos.

Então o faraó tirou do dedo o seu anel-sinete e o colocou no dedo de José. Em seguida mandou vesti-lo com roupas de linho fino e lhe pôs ao pescoço um colar de ouro.

Eu cortei meu dedo com uma faca.

Então os magos disseram ao faraó: "Nisso está o dedo de Deus". Mas o faraó continuou obstinado, conforme o Senhor tinha dito, e não os escutou.

Tira o dedo do nariz!

Tira o dedo da orelha!

Tem chinelos de meter o dedo?

A mulher do vestido de luto fixou demoradamente o olhar no móvel que com o dedo mindinho a criança lhe apontava.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch