Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "defeito"

Lernen Sie, wie man defeito in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 45 handverlesene Beispiele.

Meu carro está com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O meu brinquedo está com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O produto veio com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Seu forno de micro-ondas está com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este radar está com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O radar do avião está com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este defeito de visão pode ser corrigido com uma cirurgia.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma das pás do ventilador está com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A impressora da gráfica deu defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Muitos clientes reclamam que as mercadorias desta loja vêm todas com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meu pai conserta cadeiras com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ser muito generoso é seu maior defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta máquina está com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O meu micro-ondas está com defeito. Eu acho que eu prefiro comprar um novo do que consertar esse.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Essa mercadoria está com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este carro está sempre dando defeito ultimamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A pobreza não é um defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O defeito foi consertado depois de mais de doze horas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Só depois de mais de doze horas é que o defeito foi reparado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela está sempre encontrando algum defeito no seu marido.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O ciúme é um defeito cruel.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O ciúme é um defeito bárbaro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O ar condicionado está com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Para ser perfeita, só lhe faltava um defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este defeito resulta de sua educação, não de sua natureza.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ambição humana tanto é uma grande virtude como um enorme defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Para ser perfeita, ela só precisava ter um defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Para ser perfeita, só lhe faltava ter um defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Será um carneirinho ou um cabrito sem defeito, de um ano. Devereis guardá-lo fechado até o dia catorze deste mês e, ao cair da tarde desse dia, toda a comunidade israelita procederá à imolação desses animais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meu computador está com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Qual é seu maior defeito?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Está com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O meu celular está com defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vou relatar o defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vou dizer o defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Um defeito foi encontrado no sistema hidráulico de refrigeração.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A minha irmã é uma trapalhona e é esse o seu defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma vez em órbita, um defeito nos espelhos óticos do Telescópio Espacial Hubble impossibilitou a clareza que os cientistas esperavam ao ver as imagens proporcionadas pelo telescópio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Do mesmo modo que o processo de união ao longo da linha mediana pode errar por um defeito ou omissão, este também pode, pelo contrário, errar por um excesso de realização, como, por exemplo, quando se constata que a uretra, a vagina ou o ânus se encontram imperfurados.

Em cada ser criado a natureza põe um defeito.

Os investigadores dizem que este distúrbio da fala parece derivar de um defeito no gene que regula a forma como as células cerebrais decompõem e reciclam substâncias residuais.

Não querida, a Natureza fez-te tão perfeitamente que este pequeno defeito me choca como sendo um sinal de imperfeição terrena.

O único grande defeito dele aos olhos dos parceiros dele era que ele detestava dividir os ganhos dele e, por vezes, tinha de ser coagido a partilhar igualmente.

És toda bela, minha amada, e não tens nenhum defeito!

É um defeito acreditar-se em tudo, como é grande erro não se crer em nada.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch