Lernen Sie, wie man deixados in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 11 handverlesene Beispiele.
Conhecemos a Pré-História através dos vestígios deixados pelos povos desse período.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eles foram deixados para trás.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eles foram deixados para defenderem-se por eles mesmos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
E assim José foi sepultar seu pai. Com ele foram as autoridades ligadas ao faraó, os altos funcionários do palácio e todos os líderes do Egito. Foram também as famílias de José, dos seus irmãos e de Jacó. Somente as crianças, as ovelhas e os bois foram deixados em Gessen.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom e Mary queriam ser deixados sozinhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mas há pelo menos um artesão local que encontrou uma forma de criar algo positivo e até belo a partir dos destroços deixados pela tempestade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele disse que os refugiados, como qualquer outra pessoa, precisam de mais do que as necessidades básicas para poderem sobreviver e não podem ser deixados retidos durante anos sem a esperança de um futuro decente e construtivo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Assim que os pássaros formaram casais, metade dos pares de mandarins-australianos foram deixados seguir o seu próprio rumo, produzir pássaros bebés e viver felizes para sempre.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os tira-nódoas à base de ácidos fortes destroem os tecidos de algodão e linho; mesmo os ácidos ligeiros, como o sumo de limão e o vinagre, poderão danificar o algodão e o linho se forem deixados demasiado tempo no tecido.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A curto prazo, Norfolk respondeu com muros de proteção contra inundações, estações de bombagem potentes, sumidouros e coletores pluviais. E nos pontos críticos, as casas e as estradas estão a ser elevadas e os pântanos estão a ser deixados regenerar-se. Ron Williams, o administrador municipal adjunto, é responsável por projetos como a autoestrada em frente ao centro médico de Norfolk. Quando estiver concluída, a estrada ficará meio metro mais elevada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nunca alimente a vida selvagem. Isto inclui esquilos-terrestres-do-ártico, gaios-do-canadá e gaivotas-de-bico-curto. A comida e os artigos com cheiro não devem ser deixados sem supervisão em momento algum, exceto se forem guardados numa caixa resistente a ursos.
Translate from Portugiesisch to Englisch