Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "deixava"

Lernen Sie, wie man deixava in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 30 handverlesene Beispiele.

Ele não deixava ninguém se intrometer nos seus assuntos pessoais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quanto o clima estava bom, Tom sempre deixava a janela de seu quarto aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando adolescente meus pais nunca me deixava sair com os garotos, o que sempre me aborrecia.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela deixava de lado compassos inteiros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom não me deixava ajudar Mary.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom não deixava Mary entrar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O meu chefe não me deixava sair cedo do trabalho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A rosa, já aberta, deixava-se beijar pelo sol.
Translate from Portugiesisch to Englisch

No princípio a novidade me deixava completamente interessado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele mal havia andado meia milha quando encontrou uma Raposa manca e um Gato cego caminhando juntos como dois bons amigos. A Raposa manca se apoiava no Gato, e o Gato cego deixava a Raposa guiá-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A escultura deixava admiradas e satisfeitas as pessoas que por ali passavam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu me deixava levar pela música.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu me deixava envolver pela música.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A carta deixava perceber uma intenção irônica.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Será que a ausência do marido não a deixava preocupada?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falar sobre si mesmo e sobre sua casa muito pobre deixava-o um tanto constrangido.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixava-a atemorizada a possibilidade de novamente se esvair a esperança de um salário.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O garoto não me deixava assistir o futebol!
Translate from Portugiesisch to Englisch

O trabalho de Fadil deixava-lhe pouco tempo para Layla.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Era isso que deixava Fadil feliz.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O sorriso não lhe deixava o rosto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Persistindo, entretanto, na inconsciência / que a tudo nos deixava cegos, surdos, / colocamos aquele infeliz monstro / em nossa consagrada cidadela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mas Onã, sabendo que a prole não seria considerada sua, cada vez que se unia à viúva do irmão, deixava que o sêmen caísse no chão, para que seu irmão não tivesse descendentes por meio dele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Putifar deixava aos cuidados de José tudo o que tinha, e não se preocupava com coisa alguma, a não ser com sua própria comida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Minha mãe sempre deixava a porta do quarto entreaberta quando ela saía.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Um modelo delicado de qualidade não seria adequado, porque ele era descuidado com a sua arma, batia com ela em todo o lado e ocasionalmente deixava-a cair num riacho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele não deixava ninguém entrar em seu quarto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixava-me com tanto calor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

No andar de cima, o sueco estava a fechar a mala. As suas costas estavam meio viradas para a porta e, ao ouvir um barulho vindo daí, ele virou-se e deu um salto, soltando um grito alto. O rosto de Scully era assustador à luz do pequeno lampião que ele trazia. Esse brilho amarelo, ao irradiar para cima, deixava-lhe os olhos em sombras profundas. Ele parecia um assassino.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Até agora, os cientistas não conseguiam distinguir as bactérias silenciosas das ativas para saber se as micobactérias dormentes estavam a ser exterminadas por diferentes compostos. Abramovitch e colegas desenvolveram uma estirpe do agente patogénico que brilha de um verde intenso. Eles descobriram que a bactéria deixava de brilhar quando a artemisinina entrava em contacto com o biossensor de oxigénio da micobactéria e que, presumivelmente, a bactéria morria.

Translate from Portugiesisch to Englisch