Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "deixe"

Lernen Sie, wie man deixe in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Deixe cozer por mais 4 minutos, mexendo sempre.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe o açúcar caramelizar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tempere com sal e pimenta e deixe cozinhar, mexendo de vez em quando, durante cerca de 10 minutos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixe a porta aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nunca me deixe ir.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe tudo pronto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-me cuidar disso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Me deixe em paz!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-me ir à loja.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-me cortar as cenouras.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixe de me visitar qualquer dia desses.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Bem, pelo menos deixe-me arrumar a mesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe que eu me viro só.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por favor, deixe passar dessa vez.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não me deixe!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cada um trate de si e deixe os outros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixe a televisão ligada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Me deixe descansar um pouco porque vou ter acordar cedo amanhã de manhã.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Pelo menos deixe-me te ajudar a carregar a mesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Junte o tofu e deixe alourar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Junte o tofu e deixe dourar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-me explicar-lhe com um diagrama.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não me deixe sozinho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-me pensar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-me consultar a minha agenda.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-me sozinho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-o ficar em casa se ele quiser!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-me comprar este carro!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-me em paz!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falaremos com ela antes que deixe o escritório.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixe que isto o desanime de tentar outra vez.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-me carregar sua mala.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não se deixe levar pelas aparências.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não se deixe atingir por suas palavras.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não se deixe levar por suas lágrimas de crocodilo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixe que suas emoções o controlem. Acalme-se!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nunca pegue o braço de um cego. Deixe que ele pegue o seu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixe o que ele disse te afetar. Ele estava apenas dando o troco pelo que você dissera.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe fechado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe as crianças virem!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe de perder tempo e volte ao trabalho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-me acompanhá-lo até o elevador.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela não está feliz conosco; deixe-a ir.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe cozinhar por mais quatro minutinhos, sempre mexendo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixe a janela aberta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-o passar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixe passar esta oportunidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixe que esta oportunidade lhe escape.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por favor, me deixe em paz.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe-me desvendar esta caixinha de surpresas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixe a massa do pão descansar numa folha de bananeira.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixe o copo de vidro em cima do bebedouro! Ele pode cair e quebrar!

Deixe-me na estação, por favor.

Deixe-me saber quando você voltará para casa.

Ora, se ela quer morrer, deixe-a!

Não deixe que as crianças brinquem na estrada.

Deixe-me passar, por favor.

Não deixe a sopa esfriar.

Não deixe que seu filho faça as coisas do jeito dele.

Não deixe passar uma boa oportunidade.

Não deixe coisas pela metade.

Deixe-me dirigir o seu novo Toyota.

Deixe os livros como estão.

Deixe-me jogar a próxima partida.

Deixe-me ver sua ferida.

Por favor, deixe-nos saber se nós podemos ajudá-lo de outras maneiras.

Deixe-o aí.

Deixe-me contar-lhe um segredo.

Deixe-o.

O exercício pede que deixe o resultado na notação científica.

Deixe-me te pagar uma bebida.

Não se deixe abandonar pelas drogas. Há muitos programas que lhe podem ajudar.

Não deixe que o ladrão fuja!

Deixe a linguiça assando mais um pouco, que ainda está crua.

Deixe a carne mais um tempo no fogo, que ela ainda está crua.

Não deixe o seu trabalho pela metade.

Não deixe as portas abertas.

Acho necessário que ele deixe de fumar.

Deixe-me apresentar a minha irmã.

Não deixe que o cachorro entre.

Primeiramente, deixe-me dar-lhe os parabéns.

Deixe-me terminar.

Deixe-me fazer o café.

Deixe-me só, para que eu possa perguntar ao Grande Espírito.

Deixe-me só, para que eu pergunte ao Grande Espírito. — Ele novamente telefonou ao serviço meteorológico.

Não se deixe matar.

Cuide de sua vida e deixe o outro viver.

Deixe o seu quarto bem ordenado.

Deixe de fingimento e confesse a verdade.

Não deixe ele saber o endereço dela.

Me deixe passar, por favor.

Deixe-me morrer.

Deixe-a.

Deixe-a, ela precisa de uns minutos sozinha.

Deixe-o sozinho.

Deixe-me ver.

Deixe-me ver isso.

Deixe-o desligado.

Deixe-me sozinho!

Deixe-me preparar uma xícara de café quente para você.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch