Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "deixem"

Lernen Sie, wie man deixem in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Deixem-me passar!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não gosto que me deixem esperando por muito tempo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Antes de entrar, deixem sair.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem os livros como estão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não há crimes que não deixem suspeitos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-me repetir o que eu disse.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-me morrer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-no sozinho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-me ver.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixem a tevê ligada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-nos dormir.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem a gente dormir.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-me sozinho, por favor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Queridas crianças, eu vou para a floresta. Cuidado com o lobo mau! Não o deixem entrar, senão ele comerá vocês com pele e cabelo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não gosto de que me deixem esperando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não me deixem para trás!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-me esclarecer o que eu quero dizer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-nos algumas frases que traduzir.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-nos dar o primeiro passo!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não me deixem só!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não me deixem sozinho!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não me deixem sozinha!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-me em paz!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele só quer que o deixem sozinho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela só quer que a deixem sozinha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu só quero que me deixem sozinho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu só quero que me deixem sozinha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-me dar uma olhada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-me contar-lhes tudo o que sei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-no só.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-na sozinha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-na só.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem o Tom fora disso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixem as oportunidades passarem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Peço-lhes que me deixem falar primeiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não os deixem dormir!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não as deixem dormir!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se o trabalho é tão simples, deixem o próprio prefeito fazê-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixem o certo pelo duvidoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem que as coisas sigam seu curso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Amigos, deixem-me apresentar o meu amigo, Tom.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-no passar fome.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem que ele passe fome.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem de preguiça!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-me recuperar o fôlego.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele pede que o deixem entrar, para falar com você.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem de ser fãs de Miley Cyrus!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem o cuco em paz!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Receiam que, de hoje em diante, muitos países deixem de liberar crianças para adoção na Holanda.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem-nos trabalhar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem a cidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixem que isso aconteça de novo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não deixem que isso aconteça novamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem que as crianças brinquem com frequência fora de casa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deixem que as crianças possam ser crianças.

Não deixem o Tom assistir TV.

Não deixem o Tom se sentar aqui.

Não deixem o cachorro sair.

Me deixem explicar, por favor.

Por favor, deixem-me explicar.

Não deixem ela sair depois de escurecer.

Eu não gosto que me deixem esperando por muito tempo.

Peço a todos os brasileiros que não se deixem enganar.

Não me deixem morrer aqui.

Deixem-me ir à loja.

Deixem-no falar primeiro.

Deixem a pobrezinha em paz!

Não deixem o ar condicionado ligado.

Deixem a porta aberta.

Deixem a tevê ligada!

Não deixem Tom entrar.

Não deixem para amanhã, senhores, o que podem fazer hoje.

Não deixem para amanhã, senhoras, o que podem fazer hoje.

Não deixem que ele encoste em vocês!

Não se deixem provocar.

Não se deixem provocar, senhores.

Não se deixem provocar a dizer algo de que mais tarde se arrependerão.

Não se deixem provocar, senhores, a dizer algo de que depois irão se arrepender.

Digam a eles que me deixem em paz.

Digam a elas que me deixem sossegada.

Diga a eles, senhor, que me deixem em paz.

Diga a elas, senhor, que me deixem sossegada.

Digam a eles, senhores, que me deixem em paz.

Digam a elas, senhores, que me deixem sossegada.

Digam a eles, senhoras, que me deixem em paz.

Digam a elas, senhoras, que me deixem sossegada.

Me deixem fora disso!

Deixem isso tudo comigo.

Deixem-me fazer isso.

Não deixem ninguém sair deste prédio.

Não deixem ninguém entrar neste prédio.

Deixem disso.

Deixem-me mostrar um exemplo para vocês.

Deixem isso comigo!

Por favor, nos deixem entrar.

Deixem suas armas caírem!

Não sei. Deixem-me conferir.

Eu não sei. Deixem-me conferir.

Não sei. Deixem-me verificar.

Eu não sei. Deixem-me verificar.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch