Lernen Sie, wie man educada in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 42 handverlesene Beispiele.
O que significa ter uma mente educada no século XXI?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela não foi educada com ele.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela foi educada por ele.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele fez uma reverência educada para seu professor.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela mostrou-se ser uma pessoa educada desde o primeiro instante.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela foi educada pela sua tia.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela é uma garota educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela é mal-educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Seja educada, mas firme.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela se comporta bem em casa, mas na escola é uma mal-educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mas que criança mal-educada!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Como é que você quer ser educada com pessoas como ele?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Como é que você quer ser educada com gente como ele?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu não sou muito educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela é muito educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela foi educada pela avó.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela domina o inglês, embora educada no Japão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Essa enfermeira é muito gentil e educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela é sempre educada!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele era uma pessoa bem educada e pediu que se gravasse em sua lápide: "Permitam-me permanecer deitado."
Translate from Portugiesisch to Englisch
Um caráter é uma vontade perfeitamente educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela é uma menina educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
É uma moça educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela fez isso para ver quão educada seria aquela menina.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela foi educada em casa, nunca se tendo apresentado perante alguém para prestar exame.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Se no trato com seus semelhantes você não é uma pessoa bem educada, seu lugar não é aqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela é uma pessoa agradável e educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela não foi nem um pouco educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Uma pessoa mal-educada é qual madeira não aplainada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Maria é uma menina muito educada e simples.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você é educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A sociedade educada franzia o cenho para as conquistas femininas de Fadil.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Layla foi educada para ser honrada e respeitável.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Layla não era uma mulher educada e tudo o que tinha era sua castidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Mary é educada, não é?
Translate from Portugiesisch to Englisch
A Maria aparenta ser uma rapariga humilde, mas muito bem educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Acredito que ela fará isso." "Assim espero também, pois ela foi educada pelos pais segundo a doutrina cristã."
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela é sempre muito educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Assim é que eu fui educada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu nasci na Argentina, mas fui educada no Brasil.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Catarina tinha sido educada segundo uma escola de sentimentos que exigia que o amor fosse muito escrupuloso, muito delicado e que reconhecia da forma mais forte o direito de cada alma humana à sua própria privacidade, às suas próprias reservas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Para concluir em termos gerais, eu diria que ela não aprende como uma pessoa que está a ser educada, mas aprende como alguém que vai educar - não como uma aluna, mas como uma futura professora.