Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "embaixo"

Lernen Sie, wie man embaixo in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Um chiclete ficou preso embaixo do meu sapato.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que está acontecendo lá embaixo?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu olhei para o Monte Fuji lá embaixo pela janela do avião.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Assine embaixo, por favor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O nosso convidado está lá embaixo à nossa espera.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O gato está em cima ou embaixo da cadeira?
Translate from Portugiesisch to Englisch

O gato está na cadeira ou embaixo dela?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há algum livro embaixo da mesa?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom se escondeu embaixo da mesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que está acontecendo aí embaixo?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele adormeceu embaixo da árvore.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O cachorro estava na caixa embaixo da mesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Traga-me uma lanterna aqui embaixo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela tem uma bolsa embaixo do braço.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O gato está em cima da cadeira ou embaixo da cadeira?
Translate from Portugiesisch to Englisch

O gato está embaixo da cadeira.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que "embaixo" se escreve junto e "em cima" separado?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há alguma coisa embaixo da cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Encontrei as luvas que estavam embaixo da cadeira.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há muitas bolas de poeira embaixo do sofá.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Pelo que eu sei, sua carta está embaixo desse livro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há dois gatos se escondendo embaixo do carro dela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Está quente aqui embaixo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meus gatos não estão mais dormindo embaixo da cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O gato está embaixo da mesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que acontece quando você esfrega uma lâmpada mágica embaixo d'agua? Aparece um hidrogênio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não, e também não está embaixo da cadeira.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As cadeiras estão embaixo da árvore.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Depois que dei repouso ao corpo lasso, continuei a subir a solitária encosta, andando de modo que o pé de apoio ficava sempre mais embaixo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O bule está embaixo da mesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou de pé embaixo da árvore.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os meus irmãos estão embaixo da árvore.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Está lá embaixo uma pessoa que lhe quer falar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Coloque-o embaixo da mesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os sapatos estavam embaixo da cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Quantos quartos há na casa?" "Embaixo há dois e em cima, três."
Translate from Portugiesisch to Englisch

O livro que você está procurando encontra-se embaixo da pilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olhe embaixo da cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há um cachorro embaixo da mesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom olhou embaixo do carro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não vá lá embaixo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os refugiados se esconderam embaixo da ponte.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sr. Herbeno está chegando. Eu vi-o lá embaixo no pátio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

De cima até embaixo o castelo estava se rachando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

De cima até embaixo o castelo tinha-se rachado.

Ele pode olhar para as pessoas embaixo, para ter a certeza de que elas lhe obedecem.

Depois disso, é claro, embaixo das tílias fez-se silêncio.

A condessa estava sentada, voltada para mim, a uma mesa embaixo da grande árvore.

Tom está escondido embaixo da cama.

Lá embaixo fica a Alemanha, que um dia esteve coberta pela mais densa rede de ferrovias e canais.

O documento está embaixo do gato.

Estou aqui embaixo.

Tem alguém lá embaixo?

Ninguém está lá embaixo.

Está embaixo da mesa.

Tom olhou embaixo da cadeira.

A mulher que está sentada embaixo daquela árvore parece triste.

Nós nos abrigamos da chuva embaixo de uma árvore.

Tom disse que Mary estava aqui embaixo.

Há algo lá embaixo.

Tem alguma coisa lá embaixo.

Tom alcançou embaixo do seu assento.

O nome dele está mais embaixo na lista.

Está embaixo da cadeira.

Tom encontrou sua chave embaixo do sofá.

Há uma mesa de sanduíches embaixo da janela.

Eles estão lá embaixo.

Tom deixou seu casaco lá embaixo.

Tom deixou o casaco dele lá embaixo.

Tom está lá embaixo.

Seus amigos estão lá embaixo.

A pilha de cadáveres embaixo da ponte era uma visão tão macabra.

Eu vi que você o escondeu embaixo da cama.

O tio de Tom enterrou o cachorro morto embaixo da velha castanheira.

Não percebi que você estava aí embaixo.

Eu não sabia que você estava aí embaixo.

"Tom, está aí embaixo?" "Não, estou aqui em cima."

Tem alguma coisa embaixo da cama.

Os filhos de Tom estão lá embaixo.

Estamos voando em um avião, vendo lá embaixo cidades, campos, rios, montanhas e mares.

Encontrei isso embaixo de sua cama.

Tom esconde embalagens de doces embaixo da cama.

Tom colocou a bolsa embaixo da mesa.

Não tem nada aqui embaixo.

A piscina fica escondida embaixo do piso.

Uma andorinha começou a fazer seu ninho embaixo do meu telhado.

Fiquem tranquilos, eles não vão nos encontrar aqui embaixo.

Os chinelos estão embaixo da cama.

Achei uma caneta embaixo da cama.

O gato está embaixo da cama.

Tem um monstro embaixo da cama.

E, franqueada a saída, aqueles homens / o ar livre alegremente vão ganhando, / a deslizar por uma corda até embaixo: / à frente Estênelo e Tessandro e o fero Ulisses, / Pirro, de Aquiles filho, Ácamas, Toas, / seguidos de Macáon, Menelau / e do próprio arquiteto, Epeu, do tal embuste.

Eu estava trabalhando embaixo da neve.

Embaixo, um grupo, em formação compacta, / bloqueia as portas, defendendo-as com as espadas / desembainhadas. Ânimo recobro / para acudir ao paço do monarca, / levar auxílio àqueles bravos, reforçar / a débil resistência dos vencidos.

Você acha que o Tom ainda está lá embaixo?

Você pode nos encontrar lá embaixo quando estiver pronto.

Tu poderás nos encontrar embaixo quando estiveres pronta.

O senhor pode encontrar-nos lá embaixo quando estiver pronto.

Os senhores podem nos encontrar embaixo quando estiverem prontos.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch