Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "faça"

Lernen Sie, wie man faça in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Faça boa viagem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça-me o favor de passar o sal.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você deve estar do lado de fora de algo, ser capaz de experimentar de uma certa distância, antes que isso faça sentido.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não faça barulho nessa sala.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça duplo clique no ícone.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça como quiser.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não faça tanto barulho, por favor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça tudo o que ele mandar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça alguma coisa!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não faça com os outros o que você não quer que seja feito com você.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não faça barulho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça do jeito que você achar melhor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça de novo!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça você mesmo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não faça barulho!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça o seu melhor!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça seu dever de casa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça-o o mais rápido possível.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que que você quer que eu faça?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Como é que você espera que eu faça isso?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça apenas perguntas que possam ser respondidas com um "sim" ou um "não".
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mesmo que ele faça algo ruim, ele nunca admitirá que fez.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por favor, faça cinco cópias deste documento.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça de novo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não faça isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por favor, não faça barulho. Estão estudando para um exame muito difícil.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça-o!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não há necessidade de que você faça isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça-o de novo!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Crianças tímidas nunca riem até que todo o resto o faça.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela o escuta mesmo que ninguém mais o faça.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não faça barulho em tal ocasião.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não faça barulho aqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O bebê está dormindo. Não faça tanto barulho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As crianças estão dormindo. Por favor, não faça tanto barulho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por favor, não faça barulho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fique quieto, por favor! Não faça nenhum barulho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele me disse: "Por favor, faça-me um favor."
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele me disse: "Não faça tanto barulho."
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por favor, faça-o rapidamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça o favor de ligar o ventilador... estou morrendo de calor!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça o favor de mostrar-me os horários.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Depende do tempo que faça.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por favor, faça com que terminem o trabalho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça o favor de esperar um momento e não desligue.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça o favor de não chorar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça sua pergunta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você pode conseguir, faça um esforço! Eu não vou lhe abandonar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele não deixa que ele faça seu trabalho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele não deixa que ela faça seu trabalho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você está me pedindo que faça o impossível.

Por favor, faça em meu nome uma reserva de um quarto em um hotel de primeira classe.

Por favor, faça o check in ao menos uma hora antes da partida.

Faça os preparativos com antecedência.

Faça o favor de tirar os sapatos antes de entrar na casa.

Por favor, não faça tanto barulho.

Não me faça uma pergunta tão difícil.

O que você quer que eu faça?

Faça seu trabalho com mais atenção.

Há algo mais que queiras que eu faça?

Tem algo mais que queiras que eu faça?

Há algo mais que queira que eu faça?

Tem algo mais que queira que eu faça?

Leia todo dia algo que ninguém mais esteja lendo. Pense todo dia algo que ninguém mais esteja pensando. Faça todo dia algo que ninguém seria idiota o bastante para fazer. Faz mal para a mente ser sempre parte da unanimidade.

Faça de sua cabeça uma caixinha de ideias.

"Faça tudo benfeito." "Fá-lo-ei, sem dúvida."

Faça-me um omelete sem ovos.

Faça o que puder para completar o trabalho.

Faça um pedido quando vir uma estrela cadente.

Faça de seus sonhos sua estrela mais brilhante.

Beije-me e me faça feliz por apenas um instante.

Não tente mudar as coisas no último instante; faça-o enquanto tiver tempo o bastante.

Não se faça de bobo comigo, pois já me disseram que você sabe tudo.

Não se faça de valente, todos sabemos que você tem medo de cachorro.

Não se faça de inocente; todos sabemos que você não é nenhum santo.

Faça o que quiser; seu comportamento não vai me afetar.

Não se faça de inocente, todos sabem que te acuso justamente.

Faça-o agora mesmo, antes de que se esqueça.

Quando a vida lhe dá os limões, faça uma limonada.

Não faça barulho quando você tomar sopa.

Chova ou faça sol, eu virei te encontrar na estação.

Não me faça um interrogatório!

Faça com que ela volte sã e salva para casa.

Não deixe que seu filho faça as coisas do jeito dele.

Quero que ela faça o trabalho difícil.

Faça-me um favor e desligue aquele rádio.

Faça como ele lhe disser para fazer.

Já que se inscreveu, não fuja da raia. Faça o exame.

É melhor que você faça como eu sugiro.

Faça o favor de sentar-se aqui.

Eu desisto. Não importa o que eu faça, você nunca parece estar satisfeito.

Eu desisto. Não importa o que eu faça, você nunca parece estar satisfeita.

Preciso de um guarda-sol que faça mais sombra.

Faça que esse menino se cale.

Faça que esse garoto se cale.

Mamãe, faça-nos um suco natural!

Não costumo ligar para os boatos que ouço; que cada um faça o que quiser de sua vida.

Não costumo ligar para as fofocas que ouço; que cada um faça o que quiser de sua vida.

Não acho que o faça.

Faça o favor de levar-me para casa.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch