Lernen Sie, wie man façamos in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 75 handverlesene Beispiele.
Pouco importa se é bom, façamos mesmo assim.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos uso de nosso tempo com sabedoria.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos da alimentação uma língua comum e um direito universal.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos uma votação.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos uma pausa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos um bolo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos nós o nosso dever, façam eles o seu.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos o nosso dever, eles que façam o deles.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos o nosso dever, eles que façam o seu.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos uma pausa e tomemos um chimarrão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos isto outra vez. Foi muito divertido.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos uma pausa para o chá!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos uma análise de urina.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos o trabalho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos uma pausa de dez minutos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos a tarefa juntos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos uma oração antes do jantar.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Podemos continuar a jogar desde que não façamos muito barulho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos assim: quem está em cima desce, e vice-versa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos uma pausa!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos o bem enquanto temos tempo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Que é que você propõe que façamos agora?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos as contas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Amigos, façamos um círculo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O que quer que façamos com relação a isso?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vamos, façamos isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos o nosso melhor.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não façamos nada estúpido.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O que eles querem que façamos?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos um pouco mais.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não façamos mais isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não façamos isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vamos fazer o que Tom quer que nós façamos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos um acordo.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos apenas uma coisa de cada vez.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Pode deixar que eu pergunto para a Mary quando ela vai querer que façamos isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom está esperando que nós façamos aquilo, não é?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom está esperando que façamos aquilo, não é?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos um brinde ao Tomás!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não façamos isto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Façamos isto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Você não nos pode pedir que não façamos nada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tu não nos podes pedir que não façamos nada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não nos podeis pedir que não façamos nada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vocês não nos podem pedir que não façamos nada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O senhor não nos pode pedir que não façamos nada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A senhora não nos pode pedir que não façamos nada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os senhores não nos podem pedir que não façamos nada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
As senhoras não nos podem pedir que não façamos nada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vamos lá, façamos uma tentativa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu sei que o Tom sabe por que você quer que façamos isso.
Disseram uns aos outros: Eia pois, façamos tijolos, queimando-os bem. Os tijolos lhes serviram de pedras e o betume de argamassa.
Lia respondeu: "Será que achas pouco tomar meu marido, e agora queres tomar também as mandrágoras que meu filho me deu?" Ao que Raquel retrucou: "Façamos o seguinte: tu me dás as mandrágoras, e eu deixo que durmas com Jacó esta noite".
Façamos algo.
Não faço ideia do que se espera que façamos agora.
Então Deus disse: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança. Que ele tenha domínio sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os grandes animais de toda a terra e sobre todos os pequenos animais que se movem rente ao chão.
Apenas nos diga o que você quer que façamos.
Apenas nos diga o que queres que façamos.
Apenas nos diga o que você quer que nós façamos.
Apenas nos diga o que queres que nós façamos.
Não façamos a festa antes de saírem os resultados.
Insisto que façamos isso agora.
Por favor, descobre quando é que o Tom e a Mary querem que façamos isso.
Eu insisto que façamos isso agora.
Façamos uma outra tentativa.
Não é obrigatório que façamos assim.
Façamos o que o Tom nos sugeria.
O que você sugere que façamos?
Não façamos nada descuidado.
Ainda não sabemos o que Tom quer que façamos em seguida.
Façamos uma experiência científica.
Que tipo de mudanças você quer que façamos?
"Irei quando achar oportuno", disse Carlos, "e não à tua vontade e prazer; é bem sabido que, façamos o que fizermos, nós os dois juntos, o rei ficará satisfeito com isso."
Tom espera que todos nós três façamos a mesma coisa que ele está fazendo.