Lernen Sie, wie man faças in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 54 handverlesene Beispiele.
Nós não insistimos que tu faças as coisas à nossa maneira.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não me faças um interrogatório!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças amizade com quem não sabes de onde veio.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças barulho a comer sopa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ei, entra. Não faças essa cara.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Então agora te encarregas das obras de Cartago, erguendo altos e belos edifícios, qual marido servil! Que pena que te esqueças do teu destino e nada faças por teu reino!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças de um argueiro um cavaleiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não posso permitir que faças isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O que quer que faças, faze-o com prudência e tem em vista o fim.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Escuta, quero que me faças um favor.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças aos outros o que não queres que te façam a ti.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças mais perguntas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não me faças esperar muito.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ninguém quer que faças isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças nada que eu não faria.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não importa o que faças, não rias.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não te faças de tão inocente!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ao dragão adormecido, nunca faças cócegas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças nada antes de consultar a almofada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não me faças esperar muito, por favor.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Posso pedir-te que me faças um chá?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Posso pedir-te que me faças um café?
Translate from Portugiesisch to Englisch
O que não queres para ti não faças aos outros.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Caluda! Não faças barulho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças nada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não me faças figas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças as coisas à doida.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças isto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças isso!
Translate from Portugiesisch to Englisch
O que quer que faças, faze-o rápido.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Espero que faças este teste.
Translate from Portugiesisch to Englisch
"O que é que ele te disse?" "Ele me exortou reiteradamente a estudar com afinco." "Oxalá tu o faças." "Eu o farei, com a ajuda de Deus."
Translate from Portugiesisch to Englisch
E o anjo disse: Não estendas a mão contra o menino e não lhe faças mal algum. Agora sei que temes a Deus, pois não me recusaste teu único filho.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não é necessário que faças isso agora.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não é necessário que faças isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tu não é necessário que tu faças isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Antes que faças isso, há algo que precisas saber.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Antes que faças isso, há algo que tu precisas saber.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Se me construíres um altar de pedra, não o faças de pedras lavradas, porque ao manejar o cinzel contra a pedra tu a profanarias.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças essa cara!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não faças das tuas ideias e dos teus pensamentos a tua prisão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Por favor Tom, não faças isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Quero apenas que faças o melhor possível.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não quero que faças isso.
Quero que faças algo por mim.
Não faças caminhadas de sapatilhas. Elas não protegem e amortecem os pés.
Não faças nada imprudente.
Agora vai, não os faças esperar!
Não me faças de bobo.
Não me faças te arrastar!
Aqui o George quer que faças uma pequena viagem até Filadélfia com ele.
Não faças a outrem aquilo que não queres que te façam.
Não faças coisas pela metade.