Lernen Sie, wie man faces in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 36 handverlesene Beispiele.
Quantas faces tem uma esfera?
Translate from Portugiesisch to Englisch
Até logo, meu filho! - respondeu ela, e duas lágrimas puseram-se a rolar-lhe nas faces.
Translate from Portugiesisch to Englisch
No lançamento de um dado de seis faces não viciado, os números ímpares, eles têm as mesmas chances de sair que os números pares.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Que beleza tuas faces entre os brincos, teu pescoço, com colares!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Lágrimas rolam de seus olhos claros por suas faces tristes.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Que tuas faces a púrpura realce, e que todo o teu corpo resplandeça!
Translate from Portugiesisch to Englisch
O sangue fugiu-lhe do rosto, suas faces empalideceram.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Maria o beijou em ambas as faces.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom a beijou em ambas as faces.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Seu filho estava tremendo de frio, implorando, pela palidez do rosto, pelas faces encovadas, que lhe dessem mais comida.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O menino se recuperou, tendo ficado de faces rosadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sob os olhares de mais de vinte pares de olhos ela começou a sentir um forte rubor queimar-lhe as faces.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A vida e a morte são as duas faces de uma mesma moeda.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Suas faces iam ficando peroladas com as lágrimas que lhe fluíam dos olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
As faces do bebê estavam vermelhas devido à febre.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele ficou com as faces ruborizadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele tem marcas de batom nas faces.
Translate from Portugiesisch to Englisch
As lágrimas escorriam pelas faces dela.
Translate from Portugiesisch to Englisch
As lágrimas escorriam-lhe pelas faces.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O primeiro homem a comparar as faces de uma jovem a uma rosa era obviamente um poeta; o primeiro a repeti-lo era possivelmente um idiota.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela tem lindas covinhas nas faces.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Volta a entreter-se dos fantásticos painéis, / o que o faz suspirar amargamente, / largo arroio a correr-lhe pelas faces.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Todos admiram muito os presentes de Eneias, / e mais ainda a formosura do menino – / o olhar radiante, as róseas faces, qual de um deus, / e a doçura que tem na voz (de imitação); / elogiam bastante o manto primoroso / e o véu bordado a ouro em toda a orla / com motivos artísticos de acanto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Luz e escuridão são duas faces de uma mesma coisa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O nazismo e o comunismo são duas faces do mesmo monstro.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Em tuas faces rosadas repousa a inocência.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Medalhas possuem duas faces.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Visitantes vindos do mundo inteiro reuniram-se na quinta-feira em Assuão, no Egipto, para o raro vislumbre de um acontecimento único que ainda impressiona o mundo — quando os raios do sol entram no corredor dos templos de Abu-Simbel perpendicularmente às faces de Ramsés II, da sua esposa, a Rainha Nefertari, e do deus Amon na parede atrás.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Uma área perto do rio Tutacoque é terreno de nidificação dos gansos-de-faces-pretas e dos êideres, duas das 27 espécies que estão a ser testadas em todo o Estado.
Estes objetos de dimensão nanométrica são, na realidade, estruturas atómicas de seis faces ligadas para formar um tubo.
As faces das jambas e arquivoltas destas aberturas estão fortemente adornadas com molduras e ornamentos foliados em relevo de terracota, enquanto as arquivoltas da arcada acima têm um perfil neoclássico mais simples, e uma ornamentação foliada mais refinada e convencional.
Era uma cena tão pavorosa, tão atrozmente hedionda, que duas grandes lágrimas voltaram a cair nas faces de Pierre, enquanto os olhos turvos e desesperados de Guillaume olhavam melancolicamente para bem longe, em busca do Futuro.
Que beleza tuas faces entre os brincos, teu pescoço, com colares! Faremos para ti brincos de ouro com filigranas de prata.
Tuas faces são metades de romã, na transparência do véu.
Tudo é Um. Matéria e espírito são faces da mesma moeda.
Eu não tive a intenção de focalizar todas as faces do mal que o ser humano inflige à própria espécie.