Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "falei"

Lernen Sie, wie man falei in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Eu falei com ele sobre o assunto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu a conheço de vista, mas jamais falei com ela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Essa é a cidade da qual eu falei a você.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu falei com uns amigos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu falei com ele sobre esse assunto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei sobre música.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu falei com a própria atriz.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Olha, eu não falei nada, mas concordo com você.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei por muito tempo, e consegui fazê-la crer em mim.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não lhe posso dizer mais nada. Já falei demais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu falei com ele sobre isso no telefone.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu falei, mas ninguém me ouviu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sem saber que Nancy o deixara, falei o que não devia ao perguntar a Paulo como ela estava.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este é o livro sobre o qual eu lhe falei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este é o médico sobre o qual eu falei na noite passada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei com ele em inglês, mas ele não me entendia.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei com ela uma hora.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei por telefone.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta é a mulher de que te falei ontem à noite.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei de música.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei aos meus pais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Já falei com esse estudante.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei com ele pelo telefone.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei com ela ontem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei eu mesmo com o ministro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu falei com ele em inglês, mas eu não consegui que ele me entendesse.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não posso te contar mais nada. Já falei demais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando vim, falei com ela, e fomos passear.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando eu vim, eu falei com ela, e nós fomos passear.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todo pai com quem falei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todo pai com o qual falei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todos os pais com quem falei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todos os pais com os quais falei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Toda mãe com quem falei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Toda mãe com a qual falei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todas as mães com quem falei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todas as mães com as quais falei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu falei alto para que todo mundo pudesse me ouvir.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este é o livro de que te falei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não falei nada de errado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faça como eu te falei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Lamento que lhe falei sobre isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei com meu tio pelo telefone.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei contigo ontem à noite.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A verdade é que eu nunca falei português.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nunca mais falei com ele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nunca mais lhe falei.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nunca mais falei com ela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei mais alto a fim de que todos me ouvissem melhor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei tanto, que fiquei rouco.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Fiquei rouco porque falei demais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falei alto o suficiente para que todo mundo me ouvisse.

Não falei com os nossos novos vizinhos; só os conheço de vista.

Falei com o Tom.

Este é um dos dicionários de que eu te falei ontem.

Eu falei com ele.

Eu falei com ela.

Eu falei que eu só tinha 5 minutos.

Eu falei que eu não queria um táxi.

Eu falei que essa bagagem não era minha.

Eu falei que eu ia para Recife.

Eu falei que eu era americano e que nasci na Pensilvânia.

Eu falei que eu estava cansado e que não queria praticar.

A menina de que eu te falei mora em Tóquio.

Eu vi anjos e falei com eles.

Eu já falei com o Tom.

Eu falei em francês com o Tom.

Esta é a cidade de que eu te falei.

Esta é a cidade de que eu lhe falei.

Eu falei da beleza do panorama.

Eu falei isso brincando.

Falei com o Tom esta manhã.

Já falei sobre isso várias vezes.

Um garoto e uma garota vieram. Eu falei com o garoto, que pareceu ser mais velho que a garota.

Esta é a revista de que lhe falei.

Esta é a revista de que lhes falei.

Esta é a revista de que te falei.

Eu não falei contigo antes, falei?

Falei com meu irmão por telefone.

Falei de maneira demasiadamente categórica.

Falei como amigo.

Eu te falei para me deixar sozinho.

Eu te falei para me deixar sozinha.

Falei ao telefone.

Falei devagar para que pudessem me entender.

Um dos argentinos de quem eu te falei tornou-se um grande amigo meu.

Um dos argentinos dos quais eu te falei tornou-se um grande amigo meu.

Eu falei tanto agora que, enquanto isso, meu café esfriou completamente.

Eu te falei que não irei.

Falei com o Tom de novo.

Eu falei primeiro.

Eu falei com o Tom de novo.

Eu falei uma estupidez. Às vezes você precisa admitir sua própria estupidez. Se eu disse isso, eu falei uma estupidez.

Na última vez que falei com o Tom, ele disse que não planejava ir a Boston.

Falei bem alto, para ser ouvido por todos.

Falei tudo que tinha a lhe falar.

Falei devagar para que eles pudessem me entender.

Falei com ele sobre isso no telefone.

Eu não falei com Tom.

Até agora falei muito a respeito de palavras, e nada sobre literatura.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch