Lernen Sie, wie man falha in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 47 handverlesene Beispiele.
Detectamos uma grande falha no sistema.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Falha minha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Minha mais grave falha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom tinha apenas a si mesmo para culpar pela falha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Às vezes a memória dela falha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Não é uma falha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele colocou a culpa de sua falha em sua má sorte.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Acho que é falha minha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tem uma falha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Culparam o Jorge pela falha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Um método sem falha de ser rico é nascer rico.
Translate from Portugiesisch to Englisch
É muito provável que tenha havido uma falha no transformador elétrico.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O mecânico não conseguiu identificar a falha no motor.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vossa Majestade pode perdoá-lo por esta pequena falha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Vossa Majestade pode perdoar-lhe esta pequena falha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Se tua memória não te falha de todo, peço que te lembres de como de joelhos eu te implorei.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Exatamente tal falha é um motivo adequado para se lembrar de sucessos anteriores.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Houve uma falha no meu computador e eu perdi todas as mensagens.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O responsável pela falha é ele.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O resultado é uma falha de grandes proporções ao longo de toda a cordilheira, e uma séria de falhas menores que se estendem de ambos os lados. Os alicerces de cidades como Perugia e L’Aquila se encontram acima disto.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Há poucos dias aconteceu aqui séria falha no fornecimento de energia elétrica, que durou quase uma eternidade, na verdade precisamente 23 minutos, sem eletricidade, sem luz, sem televisão, sem rádio, sem computador.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nossa cidade está localizada numa falha ativa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Por causa de uma falha no design original, o nosso site está vulnerável a ataques de injeção de SQL.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A falha no sistema de segurança da loja era uma tragédia anunciada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A falha no sistema de segurança da loja era previsível.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Acho que isso é algum tipo de falha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Aquelas câmaras cinquenta onde morava / a esperança de muitos, muitos netos, / os soberbos portais, ricos lavores / de ouro estrangeiro, espólios conquistados, / tudo são ruínas: onde falha o fogo, / faz-se presente o vandalismo aqueu.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A justiça tarda mas não falha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Eu não admitirei falha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Segunda da semana que vem eu vou retornar sem falha.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom encontrou a falha no programa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Falha admitida, meio perdoada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os concertos de piano mais bem-sucedidos magicamente e uma falha relativa são aqui colocados lado a lado.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom está sempre achando falha em mim.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A interconetividade da rede, que permite que energia seja fornecida aonde quer que ela seja necessária, também significa que uma falha num ponto pode propagar-se através da rede, apagando áreas enormes em segundos.
O governo e a operadora prometeram implementar mudanças para evitar a repetição do incidente, mas a falha do sistema demonstrou a necessidade de uma maior redundância e preparação para futuros desastres naturais e tecnológicos.
Indianápolis teve uma última oportunidade com a bola, mas uma falha de um jogador acabou com qualquer esperança para a equipa.
Oficiais espaciais russos disseram na sexta-feira que uma falha de programação causou o acionamento inesperado dos propulsores num módulo recém-chegado, tirando a Estação Espacial Internacional da sua atitude prevista.
O comunicado recalcitrante afirmava que os cientistas já tinham descoberto a causa da falha do lançamento da semana passada, mas não fornecia pormenores.
A estupidez é incurável. Não há pílula que ajude. Até a aspirina falha.
A justiça pode tardar, mas não falha.
Uma falha em software concebido para encriptar e proteger transações em linha expôs potencialmente milhões de senhas, números de cartão de crédito e outros elementos sensíveis de informação a roubo por piratas informáticos.
E como uma criança, a autocomiseração apoderou-se dela — como de uma criança perdida, quando a escuridão se está a instalar, e a determinação falha e a distância aterroriza.
Ora, as suas vidas tornaram-se um livro tão aberto que mesmo a mais pequena falha era ampliada quase ao ponto de se tornar irreconhecível.
Os geólogos dizem que a crosta terrestre não é uma pele sem costuras. Pelo contrário, a crosta está fraturada em sete placas maiores e mais de uma dúzia de placas menores. Estas placas não são estacionárias; elas movem-se e colidem umas com as outras, criando aquilo a que se chama falhas. Em algumas linhas de falha, a extremidade de uma placa afunda-se sob a outra. Noutros casos, as placas roçam e deslizam lateralmente ao longo da linha de falha.
Os cientistas acreditam que uma má soldadura numa das 10.000 ligações do colisor de partículas causou a falha. O porta-voz do CERN, James Gilies, diz à VOA que é improvável que a máquina fique operacional até à primavera ou ao verão.
Uma nave de carga Dragão da SpaceX entregou finalmente mais de 2.500 quilos de guloseimas natalícias à Estação Espacial Internacional, depois de uma falha de comunicações ter atrasado o envio.