Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "fechou"

Lernen Sie, wie man fechou in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Ele fechou os olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando voltou para casa, fechou-se no quarto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele fechou a porta furiosamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela fechou os olhos lentamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A cortina fechou.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A loja abriu-se às 8h00 e fechou-se às 18h00.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A dona abriu a loja às 8h00 e fechou-a às 18h00.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Aquele sítio web de humor famoso fechou-se.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A indústria de alimentos fechou-se.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O site fechou após ter ido à falência.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele fechou a porta atrás de si.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Dando uma cuspida, ele fechou a porta atrás de mim.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele fechou colericamente a porta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele fechou a porta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A que horas você fechou a loja?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom fechou os olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele fechou a porta da frente cuidadosamente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela fechou todas as janelas do quarto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A loja fechou de vez.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela fechou o livro e os olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Joana fechou os olhos para nunca mais abri-los.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom fechou seu diário depois de escrever sobre os acontecimentos daquele dia.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela fechou a porta empurrando-a.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela fechou a porta e subiu para o primeiro andar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É verdade que você fechou a loja às nove?
Translate from Portugiesisch to Englisch

João fechou a prova.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele fechou os olhos e escutou a música.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele se fechou para o mundo e vou fazer o mesmo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A Bovespa fechou em queda.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela fechou as cortinas e foi para a cama.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tamanho era o medo dela que ela fechou os olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O Tom fechou a porta do carro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela fechou os olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

À meia-noite o bar fechou, de maneira que tivemos todos de ir embora.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom fechou a porta atrás de si.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom fechou as cortinas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Pedro fechou os olhos e fingiu dormir.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele fechou a porta com grande estrépito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom fechou a porta com um chute.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando a campainha tocou, Tom fechou o livro que estava lendo e se levantou para ver quem era.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom fechou a janela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom fechou a gaveta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom fechou a porta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom fechou o livro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A avó fechou o portão do jardim que estava rangendo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela se deitou, fechou os olhos e não quis mais falar com ninguém.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela descansou a testa nas mãos entrelaçadas e fechou os olhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Um frio tal como o da morte causou-lhe calafrios, ele fechou os olhos e ficou por longo tempo deitado qual um morto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele ergueu o morto, jogou-o no caixão e fechou a tampa.

Ali estava o altar. Sobre uma mesa, os cadernos contendo o vocabulário, a gramática, poemas e traduções para a nova língua. Queridos manuscritos, resultado de muitos anos de reflexão e pesquisa. Abandonar tudo aquilo? O pai o exigia. E tudo sumiu dentro do armário dele. Forte barbante amarrava o pacote. Fechou-se a porta.

Tom fechou seus olhos rapidamente.

Mary fechou os seus olhos.

Tom fechou a tampa.

A Hungria fechou a sua estação de trem mais importante.

Tom fechou a porta na cara de Maria.

O vento fechou violentamente a janela, quebrando a vidraça.

Tom fechou a loja.

Ele fechou a loja.

Tom fechou as persianas para os vizinhos não olharem.

Tom fechou as cortinas antes de tirar a roupa.

Tom fechou as persianas.

O Tom fechou as persianas.

A escola fechou devido a uma ameaça de bomba.

Tom fechou bem os olhos.

Tom fechou as portas.

Tom fechou a torneira.

A porta fechou-se com um golpe.

Tom fechou a boca.

Tom fechou a loja cedo hoje.

Ele fechou a porta na minha cara.

Você fechou a porta?

Tom fechou a porta quando saiu do quarto.

A loja onde Tom trabalhava fechou em 2013.

Tom fechou a porta da cozinha.

Tom fechou a porta do carro.

Ela fechou a porta da casa de praia e foi caminhar ao longo do litoral.

Tom fechou o porta-malas.

Tom fechou o baú.

A cidade começou a declinar depois que a fábrica local fechou.

Tom fechou todas as janelas.

Tom fechou a porta do quarto com cuidado.

Tom fechou calmamente a porta do quarto.

Tom fechou os olhos e deu um passo para baixo.

Tom fechou o portão.

Tom não fechou a porta.

Tom recostou-se e fechou os olhos.

Tom fechou os olhos e dormiu.

Tom fechou a cara.

Ele se fechou na adega.

Tom fechou a porta do escritório.

Maria fechou a porta ao sair.

Tom respirou fundo e fechou os olhos.

Tom fechou a porta atrás de nós.

Tom nem sequer fechou a porta.

Tom entrou em seu quarto e fechou a porta.

O talho fechou às cinco da tarde.

O Tom fechou a porta na cara da Mary.

O Tom fechou o caderno.

O Tom fechou a porta.

Tom fechou a loja e foi para casa.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch