Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "gênero"

Lernen Sie, wie man gênero in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 46 handverlesene Beispiele.

Não seria ótimo se existisse um pronome de gênero neutro para "ele" ou "ela" em inglês?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cada pasta representa um gênero musical.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta estória não tem um gênero definido.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todas as pessoas desta sala são do gênero masculino.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todas as pessoas desta sala são do mesmo gênero.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nossos filhos são da mesma idade, do mesmo gênero e da mesma altura. Eles são gêmeos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não consigo identificar o gênero deste texto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Chapeuzinho Vermelho dos Irmãos Grimm tem um gênero neutro, enquanto a de Charles Perrault é do sexo masculino.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O gênero musical desta cantora é a música eletrônica.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O lobo e o cão são animais do mesmo gênero, mas de espécies diferentes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O tigre e a onça-pintada são animais do mesmo gênero, mas de espécies diferentes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O cavalo e a zebra são animais do mesmo gênero, mas de espécies diferentes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Deve-se prestar certa atenção à ordem das palavras, ao gênero e à declinação.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Chamam o terceiro de "Levítico", visto que nele é descrita a ocupação dos levitas acerca do tabernáculo, dos sacrifícios e coisas do gênero.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Encontrei, um dia, numa escola, um garoto de porte médio que maltratava um garotinho. Eu lhe chamei a atenção, mas ele respondeu: "Os grandes me batem, então eu bato nos pequenos; é justo." Por meio dessas palavras, ele resumiu toda a história do gênero humano.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O animal recém-descoberto tem características tão particulares que teve de ser classificado num novo gênero.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os substantivos italianos declinam-se em função de gênero (feminino e masculino) e número (singular e plural).
Translate from Portugiesisch to Englisch

A maioria dos substantivos latinos da primeira declinação é do gênero feminino.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Pertence ao "terceiro" gênero.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Falta-lhes treinamento para esse gênero de guerrilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não simpatizo com esse gênero de discurso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O sono é um gênero de morte.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os adjetivos em russo concordam em gênero, número e caso com os substantivos e pronomes com os quais eles se referem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela é mestra nesse gênero.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esse escritor brasileiro, também conhecido como Bruxo pelo gênero de suas obras, não me agrada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A África é o berço do gênero humano.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você não deveria julgar as pessoas pelo gênero delas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você não deveria julgar as pessoas pelo gênero.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vocês não deveriam julgar as pessoas pelo gênero delas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vocês não deveriam julgar as pessoas pelo gênero.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este é o único livro do gênero em língua portuguesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os nomes acabados em -ον e -ων são do gênero neutro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Que gênero de coisas vós gostais de fazer?

Qual é o gênero das coisas que os senhores gostam de fazer?

O cão e o lobo são animais do mesmo gênero.

Estes, porém, não percebem que atribuem aos bárbaros os triunfos dos gregos, com os quais teve início não somente a filosofia, mas também o próprio gênero humano.

A senhora gosta desse gênero de livro?

Em alguns idiomas existe o gênero neutro.

Ao contrário do que acontece com a maioria dos esportes reconhecidos pelo Comitê Olímpico Internacional, onde a competição pode ser "mista" (para todos, sem distinção de gênero) ou acessível apenas a homens ou apenas a mulheres, no xadrez as mulheres podem competir na divisão "aberta" (incluindo o Campeonato Mundial de Xadrez) mas também dispõem de um campeonato exclusivamente feminino.

Mary está pronta para transicionar de gênero.

O prazer, embora masculino, é independente do gênero.

O prazer é masculino, mas não depende do gênero.

Violência de gênero anda de mãos dadas com autoritarismo.

A violência de gênero (ou violência sexista, segundo outras fontes) é entendida como qualquer tipo de violência que se comete violando o bem-estar físico, mental ou relacional de uma pessoa devido ao seu sexo ou identidade de gênero.

Não há gênero gramatical em húngaro.

Cavalos e zebras são animais do mesmo gênero, mas de espécies diferentes.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch