Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "galhos"

Lernen Sie, wie man galhos in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 35 handverlesene Beispiele.

Não dependurei minha boina neste arbusto, mas o vento levou de minha cabeça a boina, e ela, voando, se dependurou sobre os galhos do arbusto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os galhos desta árvore gigantesca pendiam sobre a lagoa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As folhas mortas se desprendem dos galhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu reativei o fogo arremessando-lhe alguns galhos secos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nenhum homem se apresentou para arrancar o carvalho, para derrubar a árvore dos cem galhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As árvores lá brilham com esplendores purpúreos, os campos reproduzem o azul do céu, os galhos dos pinheiros são qual guirlandas de prata, as flores da urze são douradas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O mulo emaranhou-se debaixo dos galhos trançados de um grande carvalho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mas se ela viver, que maravilhosa planta brotará da pequena noz, chegando um dia a estender, protetoramente, seus frondosos galhos sobre os povos irmanados! Devemos salvar a pequena noz! decidiu Trompeter.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O ipê-amarelo – árvore símbolo do Brasil -, recobre de efêmero ouro seus galhos sem folhas anunciando a chegada da primavera.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Suba nos galhos da árvore.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu amo o outono, as folhas que mudam de cor e caem dos galhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As folhas crescem em galhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O gato se escondeu entre os galhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

São apenas folhas e galhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele cortou alguns galhos da árvore.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As belas folhas vermelhas do ácer se desprendem dos galhos e dançam ao vento.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os galhos do salgueiro balançam ao vento de outono.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todas as ciências são galhos da mesma árvore.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os passarinhos fazem seus ninhos nos galhos das árvores e até mesmo em vasos de flores nas sacadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Entre os galhos das árvores e até nos vasos de flores das sacadas, os passarinhos vêm fazer seus ninhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os veados têm chifres que parecem galhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Um bando de pássaros pousou nos galhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Então Jacó pegou galhos verdes de choupo, de amendoeira e de plátano e descascou-os, fazendo aparecer listas brancas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Depois fixou os galhos descascados junto dos bebedouros, de modo que os rebanhos os vissem quando ali fossem beber água, e, na época do cio, cruzassem vendo-os diante de si.
Translate from Portugiesisch to Englisch

E, como se acasalavam diante dos galhos, as ovelhas davam crias listadas, com manchas e malhadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Toda a vez que as fêmeas mais fortes entravam no cio, Jacó colocava os galhos nos bebedouros, em frente dos animais, para que se acasalassem vendo-os.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mas na frente dos animais fracos Jacó não punha os galhos. Por isso as crias fracas ficavam para Labão, e as mais fortes ficavam para Jacó. Desse modo Jacó ficou extremamente rico, tornando-se dono de grandes rebanhos e de servos e servas, camelos e jumentos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Aquelas árvores eram derrubadas, tinham seus galhos cortados e se viam agora completamente nuas, compridas e estreitas, mal podendo ser reconhecidas.

José é uma árvore frutífera, uma árvore frutífera cujos galhos passam por cima do muro, à beira de uma fonte.

Ali havia camas de mogno, sofás e poltronas forradas com lã escarlate adamascada, armários e cômodas de elegantes estilos, mesinhas, algumas até com tampos de mármore, espelhos bastante grandes, duas espirradeiras crescidas em vasos e uma figueira-brava, de cujos galhos pendiam ainda não totalmente despregados alguns cálices de brancas flores.

Os carros alegóricos do desfile são grandes e fantasiosos, e incluem figuras animadas de crianças, pássaros e animais. Cada centímetro quadrado está coberto de material vegetal: flores, galhos, folhas, caules e sementes.

Os pássaros fazem o seu ninho geralmente com pequenos galhos encontrados aqui e na floresta.

Pude ouvir alguns galhos a partir e depois podia ouvir o animal a respirar.

O vento fresco balança os galhos das árvores.

Ele conseguiu acender uma fogueira juntando galhos e folhas caídas e mijando sobre as folhas de lítio que estavam dentro da bateria da sua lanterna.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch