Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "generoso"

Lernen Sie, wie man generoso in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 60 handverlesene Beispiele.

Como ele é generoso, todo mundo gosta dele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tente ser generoso e perdoe.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É um gesto generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este é um gesto generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele mostra-se sempre generoso com os pobres.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele é generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom é um homem muito amável e generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele é sempre generoso com os pobres.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sejamos agradecidos ao bom Deus, Pai generoso!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ser muito generoso é seu maior defeito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Pelo que eu sei, ele é um homem generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Seja generoso com os animaizinhos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você é muito generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É muito generoso de sua parte me ajudar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Seja generoso com as crianças.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele não é nada, se não generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que você está sendo tão generoso?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você está muito generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O doador generoso deseja manter o anonimato.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Paulo é um amigo muito generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você deve ser generoso com pessoas velhas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quão generoso você é para me dar tanto dinheiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele é generoso com o dinheiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom costumava ser generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom é extremamente generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom não é generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom parece generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom é bastante generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom nunca foi generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu pensei um dia que haveria de me tornar um artista ou cientista. Mas terminei compreendendo que o artista tem o dever de transmitir à humanidade ideias profundas e graves, capazes de incentivar, dignificar e enaltecer o ser humano — enquanto o cientista deve, pelo menos, criar e inventar coisas que sirvam de instrumentos para o progresso material da humanidade. Em ambos os casos, porém, é necessário que tal homem tenha, acima de tudo, um coração simples e generoso. E, como não o possuo, desisti de todo aquele projeto, que hoje são águas passadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Por que Tom é tão generoso?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom é generoso e gentil.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom é um homem extremamente acolhedor e generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É fácil ser generoso quando não se paga por isso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este homem é muito generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Isso foi muito generoso de sua parte.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tu poderias ser mais generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom é generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você foi muito generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

És generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sê generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Achas que és generoso?
Translate from Portugiesisch to Englisch

És muito generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele é muito generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu espero que o Tom seja generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Espero que o Tom seja generoso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O pai do Tom é muito generoso.

Os aldeões acharam que ele era muito generoso.

Quem se torna de repente generoso é agradável aos néscios, mas arma ciladas inúteis para os experimentados.

Meu tio é generoso em relação ao seu dinheiro.

És tão generoso.

Havia outro lado dela que poderia ser generoso.

Tom é generoso e trata a todos com indistinção.

O Tom é generoso, mas a Mary, não.

O amor é paciente, é generoso, não inveja, não age com orgulho, não se ensoberbece, / não é ambicioso, não exige o que é seu, não se irrita, não pensa mal, / não se regozija com a iniquidade, mas se regozija com a verdade; / tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.

Era um alívio infinito para ela poder respirar o ar mais livre e generoso da metrópole (onde as pessoas mal sabem o nome dos seus vizinhos do lado, quanto mais sobre a vida privada deles, e encontram suficiente que fazer ao cuidar dos seus próprios assuntos), depois de ter vivido durante tanto tempo sujeita aos olhares intrometidos dos coscuvilheiros de Iselford.

Você é generoso.

Tu és generoso.

Por toda a França em confinamento, os morangos, as alfaces e os espargos estão a amadurecer, quase prontos para serem colhidos. Outras plantas estão a despontar através do solo que aquece, graças ao aumento das temperaturas e ao sol generoso. Mas em parte alguma se podem avistar as dezenas de milhares de trabalhadores polacos, romenos e marroquinos que normalmente afluem para a colheita de primavera.

Isso parece generoso.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch