Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "geram"

Lernen Sie, wie man geram in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 17 handverlesene Beispiele.

As únicas respostas úteis são aquelas que geram novas perguntas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Maus pensamentos geram más ações.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os painéis solares geram eletricidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Em um sistema hidrelétrico, a energia gravitacional é convertida em energia cinética. Parte dessa energia cinética é convertida em energia mecânica, impulsionando as pás de uma turbina, que geram eletricidade ao girar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sentimentos positivos geram boa saúde.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todos sabem que sorte e dinheiro geram inveja.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nem porcos geram leõezinhos, nem gralhas geram aguiazinhas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não são os cabelos brancos que geram sabedoria.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Posses, riqueza e prazer é que geram felicidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não há interesse pela paz; só guerra e medo geram receita.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mas, à medida que os transístores se tornam mais minúsculos, eles desperdiçam mais energia e geram mais calor - tudo isto num espaço cada vez mais pequeno, como o comprova o calor que emana da base de um portátil.
Translate from Portugiesisch to Englisch

De uma gota de mel geram-se rios de fel.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A insensatez e a desumanidade dos "reis do mundo" geram guerras, genocídios, matam de fome impunemente os "inimigos", e aquele potentado que dispõe das armas mais sofisticadas e letais fará prevalecerem seus caprichos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Coelhos geram muitos filhotes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As alegrias sempre geram dissabores.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os maus costumes geram boas leis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A construção e os processos judiciais geram pobreza.
Translate from Portugiesisch to Englisch