Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "gota"

Lernen Sie, wie man gota in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 48 handverlesene Beispiele.

Em sua testa, havia uma gota de suor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Pingue uma gota de azeite num copo d'água.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nunca bebi uma só gota de álcool.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Bebi-o até a última gota.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Gota do meu sangue.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mesmo a gota pequena, constantemente batendo, perfura a montanha de granito.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se uma gota a uma gota se aliar, faz-se o mar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Senti uma gota de chuva na cabeça.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cada gota de meu sangue será uma chama imortal na vossa consciência e manterá a vibração sagrada para a resistência.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Até mesmo uma gota pequena, a bater constantemente, perfura o monte granítico.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mesmo a gota pequena, a bater constantemente, perfura o monte granítico.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nosso conhecimento é uma gota, nosso desconhecimento um oceano.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É a última gota que faz transbordar o copo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Já era ruim o bastante que ele normalmente chegasse atrasado ao serviço, mas vir trabalhar bêbado foi a última gota d'água, e vou ter de demiti-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Um jarro se enche gota a gota.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Caiu uma gota de chuva.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Essa é a gota d'água!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Gotemburgo fica situada na foz do Rio Gota defronte a Kattegat.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma gota do veneno é suficiente para matar 160 pessoas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ninguém se fie da felicidade presente; há nela uma gota da baba de Caim. Corrido o tempo e cessado o espasmo, então sim, então talvez se pode gozar deveras, porque entre uma e outra dessas duas ilusões, melhor é a que se gosta sem doer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Mais vale uma gota de felicidade que um barril de prudência.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As imagens são simples, breves, o ritmo um tanto monótono, mas impressionante: "Até a pequena gota de água, batendo sem cessar, perfura o monte de granito."
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando Tom olhou para o teto, uma gota de água caiu em seu olho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Por que está chorando? Eu disse algo que não deveria?" "Não, é apenas uma gota de suor que entrou no meu olho."
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando Tom chegou atrasado ao trabalho pela terceira vez seguida, seu chefe lhe disse que aquilo era a gota d'água e que ele teria de despedi-lo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma gota deste veneno é suficiente para matar 160 pessoas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O primeiro pirralho, pouquíssimo instruído, que encontram olha-os sobranceiro e lhes diz que eles estão se dedicando a tolices. O primeiro folhetinista com que se deparam escreve sobre eles “espirituosos” artigos e notas, sem sequer se dar o trabalho de se informar um pouco sobre aquilo que eles realmente estão fazendo. E o público, que sempre acompanha, qual rebanho de ovelhas, os que gostam de gritar, acha aquilo muito engraçado e nem por um minuto se pergunta se existe a mínima gota de bom-senso e de lógica em todos aqueles gracejos "espirituosos".
Translate from Portugiesisch to Englisch

É uma simples gota no oceano.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Maria analisou ao microscópio uma gota de água.

A partir de uma gota de água, um lógico poderia prever um Atlântico ou um Niágara.

Às vezes sentimos que o que fazemos é apenas uma gota no oceano, mas o oceano seria mais pequeno se lhe faltasse uma gota.

Uma gota faz o copo transbordar.

E noite adentro Dido se entretinha / em compridas conversas com Eneias, / bebendo sem saber, a desditosa, / gota a gota o veneno da paixão. / A respeito de Príamo e de Heitor / fazia mil perguntas, indagava / com quais armas Memnon, filho da Aurora, / combatera; que tais os corcéis de Diomedes / e qual era de Aquiles a estatura.

O que sabemos é apenas uma gota no oceano. O que não sabemos é um oceano.

Isso que sabemos é apenas uma gota no oceano. Isso que não sabemos é um oceano.

Essa foi a gota d’água.

Hoje não caiu uma gota de chuva.

Ainda não caiu uma única gota.

Não se vê uma gota de chuva aqui há três meses.

Os Fenícios, como se pode ver também pelas suas esculturas, estavam viciados à prática bárbara de furar as partes superiores das orelhas, bem como os lóbulos, e de lhes colocar brincos com pingentes em forma de gota.

Uma gota deste veneno é suficiente para matar cento e sessenta pessoas.

Cada pequena gota e pingo de notícias sobre ele — e elas têm sido meras gotas e pingos desde que ele se reformou — tem feito manchetes.

Nem uma gota resta no leito do antigo lago ou rio, nem um fio cristalino a escorrer pela rocha moldada por antigas cascatas e, no entanto, abundância de vegetação e folhagem luxuriante por todo o lado!

Na chamada idade de ouro dos banhos, as pessoas abastadas acorriam aos palácios balneares para se mimarem. Outros iam a balneários em cidades montanhosas remotas, na crença de que as águas ricas em minerais, que borbulhavam de nascentes profundas, tinham poderes curativos. Dizia-se que os tratamentos nas termas balneares curavam tudo, desde o nervosismo às doenças da gota e da sífilis.

Os testes de ADN, a análise de material biológico humano, estão a transformar o sistema de justiça criminal dos Estados Unidos. O ácido desoxirribonucleico é o repositório de informação genética que reside nas nossas células e não há duas pessoas — nem mesmo gémeos idênticos — que tenham o mesmo ADN. Nas investigações criminais, o ADN pode ser extraído de muitas fontes: de um único folículo capilar, de uma gota de sangue, de outros fluidos corporais ou de uma amostra microscópica retirada de debaixo de uma unha.

De uma gota de mel geram-se rios de fel.

Uma gota de fel azeda muito mel.

Não tivemos uma única gota de chuva por duas semanas.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch