Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "havia"

Lernen Sie, wie man havia in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Depois de ir a bordo do trem, eu descobri que havia deixado minha carteira em casa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu devolvi os livros que havia retirado da biblioteca, e retirei alguns novos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia uma grande audiência no concerto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não havia a visto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não havia som a ser ouvido.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia flores por todas as partes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles me fizeram pensar que não havia perigo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando a ciência era menos importante do que é hoje, não havia problema em deixá-la só para os cientistas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia muita neve no ano passado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia um tempo em que havia uma ponte aqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há muito tempo atrás havia uma ponte aqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia vários tipos de doces.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia muitas maçãs estragadas na cesta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não havia ninguém no quarto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não havia absolutamente nenhum móvel naquele quarto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vendo que Paulo havia ido embora, Ricardo adentrou o quarto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há muito tempo havia uma ponte aqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O aluno reprovado estava parado havia muito diante da porta da sala dos professores.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia quatro cadeiras perto da mesa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não havia barulho algum.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Entre suas vítimas havia também crianças e jovens garotas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Em sua testa, havia uma gota de suor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Há muito tempo, havia uma ponte aqui.
Translate from Portugiesisch to Englisch

No ano passado, havia uma menina brasileira em minha sala.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia muito vento.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Na semana passada havia seis pessoas no concerto.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando ele havia estado aqui?
Translate from Portugiesisch to Englisch

O trem já havia partido quando chegamos na estação.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia belas mulheres no clube ontem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia dois chapéus vermelhos nesta mesa duas horas atrás.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia duas artistas famosas no hotel.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia belas telas naquela parede.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia uns caras estranhos no banco hoje de manhã.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia muitas pessoas lá.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela lhe disse que havia me visto lá semana passada.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não havia uma nuvem no céu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando eu me levantei de manhã, não havia ninguém na casa. Fiquei desamparado o dia todo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não havia opção senão obedecer.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O trem já havia partido quando eu cheguei na estação.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não havia reconhecido a importância deste documento até que me disseste sobre ele.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia um bom tanto de estudantes ausentes da aula hoje.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia pouco açúcar restante no pote.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Havia uma multidão no parque.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu só podia suspeitar de que havia alguma coisa por trás disso.

Não havia mais dinheiro em minha carteira.

Havia muita gente no concerto.

Havia algo estranho no incidente.

Havia muitos biscoitos no prato, mas, apesar disso, só comi três deles.

Consegui terminar o trabalho antes do que eu havia imaginado.

No jardim não havia nenhuma rosa.

Ele agiu conforme havia dito que o faria.

Não havia onde comprar comida.

Pensei que tínhamos comido tudo que havia na casa, mas eu encontrei uma caixa de bolachas.

Nós esperávamos que alguns estudantes viessem, mas não havia nenhum na sala de aula.

Não havia necessidade de chamar um táxi.

Ela me disse que sua mãe o havia comprado.

Quando voltamos ao estacionamento, havia dezenas de ovos quebrados em cima do para-brisa.

Havia um navio navegando no mar.

Havia muito trabalho, no entanto terminamos a tempo.

Não havia uma única mesa livre no restaurante.

Todos estavam impacientes por saber o que havia ocorrido.

Todos estavam impacientes por saber o que havia acontecido.

Não havia muito tráfego.

Não havia ninguém na sala.

Havia um silêncio na sala.

Não havia ninguém naquela sala.

O resultado do exame mostrou o quanto ele havia estudado.

Quando acordei, havia um ladrão no meu quarto.

A troca de olhares namorados daqueles dois comprovava o amor que havia entre eles.

Quando abri o provador, havia uma senhora dentro dele.

Eu não havia aceitado o dinheiro.

Ele olhou ao seu redor, mas não havia ninguém.

Ninguém vai acreditar no quanto eu lamentei por tudo o que eu havia feito.

Havia uma escola primária aqui.

Havia paz pelo mundo todo.

Havia mais de duzentos caminhões no engarrafamento.

Havia um rei que vivia num velho castelo.

As crianças famintas comeram tudo o que havia sobre a mesa.

Havia muita gente esperando o ônibus.

No período Jurássico havia apenas um continente, e o resto era oceano.

Havia uma placa na rua em que se lia: "Rota perigosa. Diminua."

Havia centenas de carrapatos no seu pelo.

A água vazava porque havia um furo na calha.

Como não havia mais lugar à mesa, tive de comer em pé.

Ela soube num único olhar que sua filha havia chorado.

Havia animais na fazenda.

Havia muitos feridos.

Embora com atraso, havia chegado.

Alguém havia aberto a janela.

Não havia ninguém lá dentro.

Foi fácil encontrar lugares no trem porque não havia muitos passageiros.

Com certeza havia um erro na correção do exame.

O que havia era falta de respeito.

O homem que dirigia o carro havia bebido.

Havia cinquenta participantes na corrida.

Em cima da mesa havia muito dinheiro.

Eu já havia saído, quando eles chegaram.

Ele chegou mesmo a pensar que eu havia mentido.

Ele disse que não havia ninguém aqui.

Na casa não havia ninguém a não ser ela.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch