Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "ilha"

Lernen Sie, wie man ilha in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Há apenas uma loja na ilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Construíram igrejas por toda a ilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Parte da ilha ficou devastada pelas ondas gigantes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ilha é quente o ano inteiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Essa ilha pertenceu à França no século 19.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Italo Calvino nasceu na ilha de Cuba em 1923.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Parte da ilha ficou devastada pelos tsunamis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todo ano, por esta época, esta ilha é assolada por um tufão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ilha está situada a cinco quilômetros da costa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ilha está muitos quilômetros distante da costa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta ilha era habitada por pescadores.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta ilha tem um clima tropical.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Poucas pessoas moram na ilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta ilha fica ao sul do Japão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ilha fica ao sul do Japão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não se encontram animais na ilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Naquele tempo, ninguém vivia na ilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ilha situa-se a uma milha da costa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ilha é um pedacinho de terra no meio do Atlântico.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Podemos ver a ilha a distância.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A população dessa ilha vive da pesca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os habitantes da ilha são altos e fortes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Essa ilha é território americano.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Essa ilha é um paraíso para crianças.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O nosso barco se aproximou da pequena ilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Era difícil para eles chegar à ilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ninguém vivia na ilha nessa época.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os habitantes da ilha são amigáveis.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ilha, vista de cima, parece-se com o formato de uma pera.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele foi exilado em uma ilha pelo crime de alta traição.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A esta distância, o barco parece uma ilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eis em que se tornou aquela grande ilha, três quartos da qual o mar submergiu!
Translate from Portugiesisch to Englisch

O povo dessa ilha quer a nossa ajuda.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vista do topo da colina, a ilha é muito bonita.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ilha encontra-se a cinco quilômetros da costa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O tesouro fora enterrado na ilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O tesouro tinha sido enterrado na ilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vista do céu, a ilha era bela.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não há nenhuma forma de deixar a ilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vista de longe, a ilha parecia uma nuvem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Venta muito forte naquela ilha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A ilha era povoada de canibais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Seu barco foi levado pelas águas até uma ilha deserta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O campo de pouso da ilha agora está coberto de mato.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esta planta é própria da Ilha da Madeira.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vista do avião, a ilha parece uma gigantesca aranha.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Lá está a ilha dos meus sonhos!
Translate from Portugiesisch to Englisch

"Fica com toda a terra que quiseres", disse o chefe aborígene. "Oh não," disse o general inglês, "ficaremos apenas com uma ilha." "E qual ilha?" perguntou o chefe aborígene. "Apenas a ilha da Austrália," respondeu o general inglês.

A Sicília é uma ilha.

Foi difícil para eles chegarem na ilha.

É impossível viver naquela ilha.

A ilha emerge na maré baixa.

Muito, muito tempo atrás, era uma vez um velho rei em uma pequena ilha.

Esta ilha é um paraíso para as crianças.

Uma vez viveu uma velha mulher numa pequena ilha.

Nessa altura, ninguém vivia na ilha.

Não sairemos vivos desta ilha.

Não sairemos vivas desta ilha.

O rei governava a ilha.

Os arenques defumados são uma especialidade de Bornholm, a única ilha rochosa da Dinamarca.

Öland, no Mar Báltico, na costa oriental da Suécia, é a segunda maior ilha do país.

A ilha de Bornholm não é apenas a única ilha rochosa da Dinamarca, ela também é especial por suas quatro igrejas redondas de, aproximadamente, 1200.

Os "raukar" se elevam em alguns casos a mais de dez metros acima do nível da água e são encontrados ao longo das costas do mar Báltico da grande ilha sueca de Gotlândia e de outras ilhas menores. Há "raukar" também em uma localidade da ilha de Oland, a segunda maior ilha sueca do mar Báltico.

"As pedras de Ale" é uma tumba pré-histórica marcada por pedras em forma de um navio, em Kaseberg, na parte mais meridional da Suécia, 32 metros acima do nível do mar, com uma vista bonita para o Mar Báltico e a ilha de Bornholm.

Ainda há algumas tribos hostis naquela ilha.

Por meio de diques ligou-se a ilha à terra firme.

A ilha do Bananal, no rio Araguaia, no estado brasileiro de Goiás, é a maior ilha fluvial do mundo.

Madagascar é a maior ilha da África.

82% - mais de quatro quintos - das exportações da ilha são produtos agrícolas.

Nenhum homem é uma ilha, completo em si mesmo; todo homem é um pedaço do continente.

Aquela ilha foi governada pela França uma vez antes.

O habitante da ilha achava-se ocupado em lavrar seu campo.

Apenas uma foi esquecida: uma moça pobre, já não muito jovem, do mais distante recanto da ilha, da última aldeia.

Pega o velho navio de teu pai, e te apressa a fugir para além de nove mares e metade do décimo, até uma ilha que fica em meio às ondas.

Fica nessa ilha um ano, dois. E no terceiro retorna para sob o teto dos teus entes mais queridos, para a casa daqueles que te deram a vida.

Enche as velas, oh vento, empurra esse navio, faz com que ele galope sobre as ondas, até à ilha ignota, até ao promontório inominado!

As jovens da ilha se encontravam às margens do mar azul, alongando os olhos sobre a líquida superfície.

As garotas da ilha, à beira do mar azul, traziam o olhar atirado para a distante e úmida superfície.

E antes mesmo da hora prevista ele se pôs a caminho, e atravessando a ilha foi levar alegria àquela jovem, prazer àquela pobre solteirinha.

A pequena ilha projeta-se acima da água.

As pessoas falam inglês e manês na Ilha de Man.

Não há absolutamente nenhuma possibilidade de deixar a ilha.

Levou muito tempo para a polícia chegar à ilha.

A polícia levou muito tempo para chegar à ilha.

Vocês gostariam de ir para uma ilha deserta?

Sozinho na ilha, Crusoé vai descobrindo quem mesmo ele é.

Há apenas uma estrada na ilha.

Tem só uma estrada na ilha.

Borneo é uma ilha ou um continente?

Isso realmente não é uma ilha.

Uma ponte dá acesso à ilha.

Então as nuvens foram ficando escuras, o vento, intensificando-se, arrancava árvores, o mar encapelado espumava, e grande parte da ilha foi destruída pelo temporal.

Por quanto tempo você morou na ilha?

O ano de 1420 marca a redescoberta da ilha de Madeira pelos portugueses.

Enchentes e jacarés constituem os maiores inimigos da criação de gado na Ilha de Marajó.

Há muitos animais ferozes nesta ilha.

Há serpentes enormes nesta ilha.

A Grã-Bretanha é uma ilha.

A Grã-Bretanha é uma ilha?

A Grã-Bretanha é uma ilha da Europa.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch