Lernen Sie, wie man imóveis in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 16 handverlesene Beispiele.
Haverá desapropriação de imóveis.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os dois imóveis são contíguos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Maria é corretora de imóveis.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom é corretor de imóveis.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tom era corretor de imóveis.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Nesta região pode-se ganhar mais, mas também os aluguéis e os preços dos imóveis são mais altos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele é corretor de imóveis.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Se por um lado os astros permanecem imóveis, por outro a terra se move ao redor do sol.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Todos nós ficamos tão imóveis quanto pudemos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os sentinelas estavam na posição vertical e imóveis.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A bordo do satélite, duas massas cilíndricas — uma composta de titânio e outra de uma liga de platina e ródio — serão controladas de modo a permanecerem imóveis.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os olhos dela mantiveram-se imóveis no rosto da rapariga; apenas as pálpebras se moveram subitamente quando a Katharine lhe falou em alemão.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Os engarrafamentos de trânsito, o aumento dos preços dos imóveis e o afluxo de trabalhadores migrantes estão a colocar sob pressão o estilo de vida descontraído do país.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A teleconferência seguiu-se a uma reunião executiva do Conselho de Estado, na segunda-feira, que introduziu 33 medidas de estímulo económico, incluindo o aumento dos reembolsos de impostos, empréstimos alargados a pequenas empresas, empréstimos de emergência à indústria aeronáutica e medidas para promover as vendas de automóveis e de imóveis.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O horizonte tornava-se carmesim com todas as chamas do sol desaparecido; e longas nuvens vermelhas, imóveis no céu, formavam paisagens gloriosas, lagoas fantásticas, planícies ardentes, florestas de ouro, lagos de sangue, toda uma fantasmagoria luminosa e pacífica.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Estou no ramo de imóveis.
Translate from Portugiesisch to Englisch