Lernen Sie, wie man imensa in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 45 handverlesene Beispiele.
Além disso, eu não acho que esta é uma imensa diferença cultural.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A Via Láctea é imensa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Brasil é muito rico; sua riqueza é imensa; o café é uma das suas maiores riquezas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A literatura do Esperanto é já imensa e com enorme rapidez cresce a cada dia e hora.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A imensa explosão matou seis pessoas.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Tatoeba é incrível. Considero um raro privilégio poder participar desta luminosa comunidade e é com satisfação imensa que estou modestamente colaborando no trabalho importantíssimo que aqui se desenvolve.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ela desfruta de imensa popularidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele é possuidor de uma imensa fortuna.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Da encosta da elevação onde nos encontrávamos, tínhamos uma vista panorâmica daquela imensa floresta.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Frederico era casado com uma jovem loura, de cujo afeto, cuidados e beijos ele sentia toda a noite imensa saudade.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O barco era embalado lentamente pelas ondas na imensa baía.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ele era viúvo, e eu — seu único filho e herdeiro de toda a sua imensa fortuna.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Depois de um longo beijo da mãe, o estudante partiu para Moscou. Cidade imensa. Universidade apinhada.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Devemos ter plena consciência da imensa importância desta data, porque hoje, entre as paredes hospitaleiras de Bolonha-sobre-o-Mar, reuniram-se, não franceses com ingleses, nem russos com poloneses, mas seres humanos com seres humanos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Cedo ou tarde, o mundo inteiro se assemelhará a nós, constituindo-se em imensa e única raça humana.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Uma imensa explosão levou seis pessoas ao óbito.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Sua casa é imensa!
Translate from Portugiesisch to Englisch
Há uma praça imensa em frente à casa de Maria.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A sede dele era imensa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
A sede dela era imensa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
É claro que a morte de meu pai me causou imensa dor.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ali, numa caverna imensa, o rei / Éolo domina os ventos tumultuosos, / as ruidosas borrascas, e os mantém, / em sujeição contínua, prisioneiros.
Translate from Portugiesisch to Englisch
"Calcas, porém, recomendou se erguesse / essa imensa estrutura de carvalho / o mais alto possível: desse modo, / não passaria pelas portas da muralha / para vos proteger, qual o fazia, / de vossa devoção, a imagem de Minerva."
Translate from Portugiesisch to Englisch
Ao longo da estrada havia uma multidão imensa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
O Tomás está com imensa sorte.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Convém crer que o mundo seja uma divindade eterna, imensa, não engendrada e que jamais perecerá.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Final da estrada. Abrem-se os braços de uma cruz. / O corpo é cinza. A alma liberta volta então / à treva imensa do mistério onde reluz / inefável a fonte eterna da criação.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Carruagens e cavaleiros também o acompanharam: a comitiva era imensa.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Temos imensa sorte por estarmos vivos.
Translate from Portugiesisch to Englisch
Peço imensa desculpa pelo que disse.
"Obrigado mesmo!" "Uma honra imensa!"
É uma honra imensa estar aqui com todos vocês!
É uma honra imensa para mim estar aqui com todos vocês.
É uma honra imensa estar aqui com você!
É uma honra imensa estar aqui contigo.
Tatoeba é uma biblioteca monumental, uma sala de estudos imensa aberta a estudantes e pesquisadores do mundo inteiro.
É uma honra imensa para mim.
É uma honra imensa falar com você!
Biden tem estado sujeito a uma imensa pressão para suspender as patentes das vacinas, uma das suas promessas eleitorais.
Assim, em imagens em vasos, quando Poseidon subleva a ilha de Cós para subjugar o gigante Polibotes, a ilha é representada como uma imensa massa de rocha; as partes que estiveram abaixo de água são indicadas com um golfinho, um camarão e uma sépia, as partes acima de água com uma cabra e uma serpente.
O Museu Americano de História Natural, em Nova Iorque, é famoso pela sua imensa coleção de dinossauros fossilizados e outros espécimes científicos mortos há muito tempo. Mas no Conservatório de Borboletas dentro do museu, mais de 500 espécies de animais vivos e maravilhosamente coloridos podem ser encontrados a esvoaçar e a alimentar-se num idílico jardim tropical.
A vida é uma série imensa de milagres.
A humanidade é uma imensa família, que se ramifica em muitos grupos, onde surgiram e vão surgindo línguas e dialetos diferentes.
Ali, numa caverna imensa, o rei Éolo domina os ventos tumultuosos, as ruidosas borrascas, e os mantém, em sujeição constante, prisioneiros.
As armas são veículos da morte. Riqueza imensa se consome a fabricá-las. Mísseis, drones modernos, bombas, balas são disparados pelo deus Mavorte.