Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "impressão"

Lernen Sie, wie man impressão in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Eu não tive a intenção de te passar tal impressão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu não quis dar essa impressão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele dá a impressão de ser rico, mas não é.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu tenho a impressão de que a felicidade está cada vez mais distante.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenho a impressão que há algo errado com você.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Minha primeira impressão sobre ele resultou ser correta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estas folhas não servem para impressão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Dá uma má impressão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Estou com a impressão de que perdi as chaves.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Já sentiu a impressão de ter perdido alguma coisa após deixar um lugar?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Nós não causamos uma boa impressão no começo, mas a medida que fomos conversando, descobrimos que nós nos davamos muito bem.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenho a impressão de que estás tentando dizer-me algo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A gráfica responsável pela impressão é a Arco-Íris.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O cartucho de impressão pode ser reciclado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Qual dos cartuchos de impressão é o colorido?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenho a impressão de ter perdido as minhas chaves.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A primeira impressão que você dá é negativa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Alguns estão com a impressão de que os juízes não escolherem com sabedoria.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Às vezes tenho a impressão de que jamais entraremos num acordo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenho a impressão de estar sendo observado.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Grace dava a impressão de estar brava.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenho a impressão de que saltam de sua boca pérolas e diamantes.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele deu a impressão de ter muito dinheiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Verifique se o caderno de questões contém falhas, folhas em branco ou má impressão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este livro tem poucos, se é que tem, erros de impressão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenho a impressão de que já vi este filme.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Verifique se a folha contém má impressão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Às vezes pode dar a impressão de que não estamos fazendo nenhum progresso.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenho a impressão de que estou sendo seguido.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenho a impressão de que o tempo está mudando.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Seu discurso me passou uma boa impressão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Jamais há segunda chance para a primeira impressão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenho que a impressão de que algo anda mal.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenho a impressão que ele tem muito dinheiro.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tenho a impressão de que você estava pensando em outra coisa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não tive a intenção de te causar essa impressão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Qual é a sua impressão, doutor?
Translate from Portugiesisch to Englisch

A impressão que eu tenho é que, ao todo, eu não dormi mais do que quatro horas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quem escuta pela primeira vez sua própria voz gravada tem a impressão de estar ouvindo um estranho.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A morte de meu pai me causou forte impressão.

Tom ficou preocupado porque teve a impressão de que as palavras de Mary fossem uma indireta para ele, mas na verdade ela estava apenas debochando de si mesma .

Tom não podia evitar a impressão de que alguém o estava olhando.

Tenho a impressão que você não quer que eu ganhe.

Eu tenho a impressão de que vocês entendem muito bem um ao outro.

Eu tinha a impressão de que diante de seus olhos pouco a pouco se abria um mundo diferente.

Quando Tom apareceu em nossa casa, eu logo tive a impressão de que não se podia confiar nele. Conforme se verificou, não era apenas impressão. Naquela mesma noite ele desapareceu com todos os nossos objetos de valor.

A primeira impressão engana muita gente.

Eu tenho a impressão de que não era Tom, de que era outra pessoa.

Tenho a impressão de que o Tom na verdade não sabe falar francês.

Tenho a impressão de que ela virá hoje.

Ao reler — e não raro corrigir — minhas frases em Tatoeba, tenho às vezes a impressão de estar redigindo o diário que eu sempre quis escrever.

O Tom não podia perder a impressão de que algo estava errado.

Se o manuscrito chegar à sala de impressão, será composto.

Marco telefonou à impressão e perguntou se a resenha estava composta.

Tenho a impressão de que vocês não querem mesmo que eu vença.

Tenho a impressão de que tu não queres mesmo que eu ganhe.

Tenho a impressão de que já o conheço.

Tenho a impressão de que já a conheço.

Tenho a impressão de que já te conheço.

Tenho a impressão de que eu já vi esses sapatos antes em algum lugar.

Quanto menos conhecemos a natureza, tanto maior é nossa capacidade de cognição. Cada nova descoberta nos deixa uma impressão muito mais profunda e mais viva.

No primeiro minuto, realmente, o próprio médico deu a impressão de que não sabia o que pensar.

Ela sentiu que, com sua brincadeira, havia feito que a mulher tivesse dela uma impressão desfavorável.

A igreja dava a ele a impressão de ter sido construída com a própria neve.

Durante alguns dias tive sonhos tão nítidos, que eu tinha a impressão de me encontrar realmente em Varsóvia.

Ele dava a impressão de que nada havia acontecido.

Só a impressão do nosso jornal custa cerca de 500 rublos por ano.

Da mãe o coração, do pai o cérebro, do lugar a impressão: eis os três principais elementos na formação do gênio de Zamenhof.

A pessoa de seu líder e amigo deixou-lhes tão forte impressão, que eles até começaram a propagar-lhe as ideias e falar sobre o novo idioma.

Sua personalidade causava forte impressão. Discreto em relação a si mesmo, ele era muito determinado quanto a seus objetivos, simbolizando o sonho de muitos corações anônimos. Por isso, influenciaria mais tarde o primeiro círculo de escritores no novo idioma.

Mas, se ele tiver de parar a impressão do órgão central, logo definhará todo o progresso.

De volta a Varsóvia, Zamenhof trazia da Inglaterra uma impressão muito animadora.

Não apenas sentido, mas também música, e não só melodia, mas também vida. A vida, a impressão do momento, o vigor, o forte impacto da expressão, tudo isso saltava, corria e cantava no estilo de Zamenhof.

Tom não deixou uma boa primeira impressão.

O pessoal deste restaurante nos causou uma impressão muito boa.

Você já teve a impressão de ter visto uma pessoa que nunca tinha visto antes?

Eu tenho a impressão de que este site é um grande romance de aventura cujos heróis são Tom e Mary.

Tenho a impressão de que ele não foi completamente sincero comigo.

Tenho a impressão de que você não é completamente sincero comigo, amigo.

Tenho a impressão de que você está planejando um complô contra mim.

Eu tenho a impressão de que ele conhece o segredo.

Eu tenho a impressão de que nos conhecemos há muito tempo.

Eu estou tentando passar uma boa primeira impressão.

Qual foi a sua impressão?

É impressão minha ou está nublado?

É impressão minha ou há um gato ali?

É impressão minha ou já são onze horas?

É impressão minha ou você está traduzindo essa sentença?

Há alguém aqui que esteja estudando alemão ou é impressão minha?

É impressão minha ou só temos 10 dólares agora?

Muitos sistemas biométricos se baseiam na leitura da impressão digital.

Qual foi a sua primeira impressão?

Eu lhe passei essa impressão?

A polícia encontrou alguma impressão digital?

Essa foi minha primeira impressão.

Eu sei que Tom quer provocar uma boa impressão.

Uma reconstituição do biplano 14-bis, inventado por Alberto Santos-Dumont e que realizou seu primeiro voo em 1906, atraiu um dos maiores aplausos da noite quando deu a impressão de decolar da areia.

Não pensem que tínhamos a impressão de que nos faltava alguma coisa.

Eu tenho a impressão de que Tom se apaixonou por você.

Eu tenho a impressão de que nós dois falamos línguas diferentes.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch