Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "jovens"

Lernen Sie, wie man jovens in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Atualmente é bastante comum encontrar jovens que não conhecem a Bíblia.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Meus amigos não são jovens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Vocês são garotos jovens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A divulgação do uso da internet cria uma nova geração de jovens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Amanhã chegarão dois jovens esperantistas da Europa.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles se casaram quando eram jovens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eu tenho um irmão mais velho e duas irmãs mais jovens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O casamento não é um assunto que interesse aos jovens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Entre suas vítimas havia também crianças e jovens garotas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele estava sentado cercado por jovens garotas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Seus romances são populares entre os jovens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

No aeroporto ele encontrou jovens casais franceses.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os Beatles são populares entre os jovens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Todos os nossos professores eram jovens e amavam ensinar.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Muitos jovens do campo almejam morar na cidade.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O judô não é bom apenas para a saúde dos jovens, mas também é muito útil na formação de suas personalidades.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Aquela música é muito popular entre os jovens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sem a participação dos jovens, a democracia não tem eficácia.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quando eu entrei no café, eu vi ali dois jovens, que assistiam a um campeonato de luta pela televisão.
Translate from Portugiesisch to Englisch

No Japão muitos jovens comem pão no café da manhã.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os jovens foram às ruas a fim de minimizar os altos custos das passagens de ônibus.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As mulheres bonitas morrem jovens (ou isso diz o ditado). Nesse caso, minha mulher vai viver uma longa vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Hoje é comum que os jovens fiquem com mais de uma pessoa ao mesmo tempo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Foram os mesmos jovens que estudaram nesta escola uma vez que mataram aquele senhor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É incrível como as drogas afetam o comportamento dos jovens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Muitos jovens morreram pela democracia durante essa guerra.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O computador prepara ou desprepara os nossos jovens?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Quanto mais aconselhamos aos jovens, mais bravos eles ficam com a gente.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Dezenas de jovens assistiram a demonstração.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os jovens de hoje só querem tênis de marca.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não é legal que os jovens bebam.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Muitos jovens veem as drogas como forma de abreviar os problemas da vida.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Encontramos um salão muito espaçoso para realizar a sua festa, mas este já foi alugado a um grupo de jovens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O país precisa que os jovens se manifestem mais.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Cada vez mais jovens têm acesso a universidades públicas ou privadas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não somos tão jovens a ponto de não saber o que é o amor.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Eles se casaram quando ainda eram jovens.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A maioria dos jovens não se sente preparada para eleger uma profissão.

Eu parabenizei pelo telégrafo os jovens esposos.

Felicitei pelo telégrafo os jovens esposos.

Felicitei pelo telégrafo os jovens casais.

Eu parabenizei pelo telégrafo os jovens casais.

A maioria dos jovens tem celular.

Os jovens de hoje só escrevem coisas que não prestam.

Os jovens fizeram fila para comprar o ingresso do show.

Não somos tão jovens como éramos.

Encontrei lindas jovens polonesas na universidade no Brasil e também pessoas muito simpáticas que falavam polonês.

Éramos jovens naquela época.

Os Jovens Turcos, a princípio, defendiam o "otomanismo", que seria uma visão mais igualitária da sociedade, buscando igualdade e harmonia entre todas as nacionalidades ali presentes.

Após a chegada dos Jovens Turcos ao poder, o Império Otomano perdeu muitos territórios.

Vocês são jovens.

Como a gente chama os cavalos jovens? - Os cavalos jovens a gente chama potros.

A afável avozinha está com os jovens netos e netas no jardim.

A uma mesa estavam sentadas três mulheres jovens a preparar chapéus.

Ele ensina a um grupo de jovens índios.

Os jovens deveriam ser gentis com os idosos.

Todos os velhos foram jovens, mas nem todos os jovens serão velhos!

Os jovens dançaram ao som da orquestra de três bandolins.

Os bons morrem jovens.

A atriz é popular entre as pessoas jovens.

Cada vez menos jovens sabem escrever em letra cursiva.

Felicitamos os jovens esposos.

A maior parte dos jovens adultos gostam de sair à noite.

O sábio da tribo compartilhava seu conhecimento com todos os jovens.

Nem sempre os idosos são mais inteligentes que os jovens.

Fiquei admirado de saber que cada vez menos jovens sabem escrever em letra cursiva.

O embaixador americano Charles Elbrick foi sequestrado por um grupo de jovens militares brasileiros em 1969.

Muitos jovens viajam ao exterior durante as férias de verão.

Havia muitos casais jovens no parque.

Os jovens não estão comprando seu CD.

Os jovens tendem a pensar isso.

Eles ainda são jovens.

Elas ainda são jovens.

Eles são jovens e saudáveis.

Elas são jovens e saudáveis.

Eles estão jovens e saudáveis.

Vocês são jovens demais para morrer.

O grupo era composto de quatro jovens varões.

Os jovens não têm virtudes.

Quantos jovens você conhece que têm tantos carros como Tom?

Quantos jovens você conhece que têm tantos carros quanto Tom?

Por que este livro é amado por jovens?

Não há lazer para os jovens nas redondezas.

Quando faz frio, os jovens não fazem nada a não ser beber.

Tom viu três garotos jovens olhando seu carro.

O jovens não compram seus CDs.

Seus CDs não são comprados pelos jovens.

Os CDs dela não são comprados pelos jovens.

Por que os jovens gostam deste livro?

Eles se casaram ainda jovens.

O filme é popular entre os jovens.

O número de jovens que usam drogas tem subido.

A vizinhança era cheia de casais jovens.

As ruas estavam lotadas de casais jovens.

O Papa falou aos jovens.

Que os jovens noivos sejam felizes!

Ambas as jovens estão vestidas de branco.

A geração dos jovens vê as coisas de forma diferente.

Ele gosta de estar rodeado de jovens.

Ele estava pensando nos três jovens que tinham sido seus primeiros companheiros, aqueles com quem outrora brincara de polícia e ladrão.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch